Читаем Нелюдь полностью

– Патруль собирается укреплять основание стены с восточной стороны. В четверг с утра они начнут работать в тоннелях. – Она махнула в сторону двойных стальных дверей.

– Так прикажите им этого не делать!

Директор чуть приподняла тонкую бровь:

– Охрана стены работает на корпорацию «Титан», они не подчиняются приказам правительственных чиновников. Даже моим.

– Но что, если мне понадобится пять дней, чтобы найти его?

– Арсенальный остров находится прямо с другой стороны стены. Ты доберешься туда минут за десять. После этого просто спроси доктора Круза, знает ли он, где твой отец, или нет. Если нет, то не пытайся сама его найти – тебе это не удастся. Возвращайся сюда и нажми кнопку вызова возле двери. Я вернусь за тобой.

– Если я не смогу найти отца, вы уничтожите досье?

– Еще чего. Почему я должна попусту рисковать своей карьерой?

– Но ведь…

– Чем больше времени ты потратишь на разговоры, тем меньше времени будет у Мака, чтобы добыть то, что мне нужно.

Чувствуя, что еще немного и ноги откажутся повиноваться, я перекинула тяжелую отцовскую сумку через плечо и подняла карту. Я должна найти отца и передать ему письмо, чтобы он мог выполнить ее заказ и чтобы все вернулось в норму. Я смогу. Я сделаю это. И я не буду бояться… ну, не очень.

Я последовала за Сперлинг к дальней правой двери, которую она открыла своим электронным ключом. За открывшейся дверью обнаружилась полная темнота. Я боялась, что сердце у меня остановится, но сделала шаг в тоннель.

– Да, еще одна вещь, – сказала Сперлинг. – Я уверена, ты слышала, что вирус дикости уже не настолько смертоносен, как был девятнадцать лет назад.

Я кивнула. В любом случае я не собиралась лично проверять эту информацию.

– Тогда, может быть, ты также слышала, что сейчас заразившиеся не умирают – они мутируют.

По спине у меня пополз холодок:

– Я думала, что это просто россказни.

– Нет, это правда. Так что будь осторожна.

Я словно окаменела, не в силах двинуться:

– Вы хотите сказать, что там сейчас живут мутанты?

– Они живут на другой стороне реки. По крайней мере, мне так говорили. Не покидай остров, и с тобой все будет в порядке. Желаю удачи, Дилэйни. – Сперлинг прикоснулась к замку, и дверь начала закрываться.

Глава 4

Стальная дверь уже почти закрылась, но освещение в тоннеле все не включалось. Мысль, что я сейчас окажусь в непроглядной темноте, заставила меня лихорадочно рыться в сумке в поисках фонарика, который я успела достать и включить, как раз когда дверь полностью закрылась.

Мутанты? Какие мутанты? Я едва сдерживала панический крик. Про них ходили разные слухи, но никто не говорил ничего конкретного. Мутации, уродцы – вот и все. Да и кто будет верить информации, которую шепотом передают на вечеринке у друзей?

Я никак не могла отдышаться, и на этот раз виноват был уже не дурацкий тугой корсет. Прислонившись спиной к двери, я направила луч фонарика в тоннель, но его едва хватало, чтобы рассеять мглу на расстоянии нескольких футов. Тьма была такая, что без фонарика я не смогла бы увидеть собственную руку, даже поднеся ее к лицу. В воздухе стоял запах плесени. Ну все, хватит. Надо взять себя в руки. Потому что, если я не найду отца и он не выполнит ее заказ, Сперлинг не уничтожит доказательства против него.

Я заставила себя сделать шаг, хотя непроглядная мгла впереди сильно действовала на нервы. Казалось, что я иду не вперед, а назад, сквозь время, и что, когда выйду из тоннеля, я попаду в разгар самых ужасных событий в истории Америки. Я направила луч фонарика на исписанные граффити стены, замечая имена, молитвы и записи людей, которых отправили обратно в Дикую Зону. Я глянула на свой диск, но сигнала не было. Оно и понятно, учитывая, сколько тонн бетона находилось у меня над головой. Так что я не могла связаться с Ховардом. Но я все равно включила запись и снова опустила диск на грудь.

Звук шагов гулко отдавался от бетонных стен и потолка, так что, если бы впереди кто-то был, он задолго узнал бы о моем приближении. Отгоняя эту непрошеную мысль, я продолжала идти вперед, пока не натолкнулась на валяющийся на полу открытый чемодан с выпавшей из него одеждой. Мне стало нехорошо. Посветив вперед, я увидела множество брошенных сумок и чемоданов и раскиданные вещи, которые кто-то когда-то считал нужными: бутылку виски, зонтик, Библию, игрушечного робота. Среди них зловеще выделялись пистолет и противогазы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нелюдь / The Fetch

Похожие книги