Вместо аngenommen, dass…
можно использовать также im Fall, dass… (в том случае, если) = gesetzt den Fall, dass…; vorausgesetzt, dass…; unter der Bedingung, dass… (при условии, что). Во всех этих случаях dass лучше не опускать.
Кроме того, существует оборот es sei denn, (dass)… (дословно: если же оно было бы, что).
Здесь, как видите, форма Konjunktiv 1. Но особо задумываться над этим не нужно, стоит просто запомнить как цельный оборот:Ich gehe nicht zu ihm, es sei denn, dass
er mich um Verzeihung bittet. – Я не пойду к нему, ну разве что он попросит у меня прощения.= Ich gehe nicht zu ihm, es sei denn
, er bittet mich um Verzeihung.
В придаточных условных предложениях нередко употребляется sollte (должен бы – Konjunktiv 2)
– с оттенком смысла: если окажется, если получится так, что …:Wenn sie anrufen sollte
, sagst du, dass ich nicht da bin. – Если она мне позвонит (дословно: должна бы позвонить), скажешь ей, что меня нет.= Wenn sie anruft, sagst du, dass ich nicht da bin.
Sollte es am Abend regnen, so bleiben wir zu Hause. – Если вечером пойдет дождь, мы останемся дома.
Попробуйте сами:
1.
Составьте одно сложное предложение из двух простых, используя wenn, falls
(ставя при этом придаточное и во вторую, и в первую позицию), angenommen, (dass), а так же без использования вводных слов:
Sie kennen den Weg nicht. Sie nehmen ein Taxi (Sie können ein Taxi nehmen). – Вы не знаете дороги. Вы берете такси.
Sie haben keinen Wagen. Sie gehen zu Fuß. – У Вас нет машины. Вы идете пешком.
Er will eine gute Arbeitsstelle haben. Er muss fleißig studieren. – Он хочет получить хорошее место работы. Он должен прилежно учиться.
Sie rauchen zu viel. Sie werden krank. – Вы слишком много курите. Вы заболеете.
Sie wollen verreisen. Sie sollten schon jetzt Ihr Ticket kaufen. – Вы хотите уехать. Вам нужно было бы (Вы должны бы) купить билет уже сейчас.
Sie wollen gut verdienen. Kommen Sie zu uns. – Вы хотите хорошо зарабатывать. Приходите к нам.
Sie können uns nicht besuchen? Rufen Sie uns an! – Вы не можете нас посетить? Позвоните нам!
Sie wollen Arzt werden? Dann müssen Sie ein Praktikum machen. – Вы хотите стать врачом? Тогда Вы должны пройти практику.
Morgen scheint die Sonne. Wir gehen schwimmen. – Завтра будет (светить) солнце. Мы пойдем плавать.
Du bist brav. Du bekommst zu Weihnachten schöne Geschenke. – Ты будешь хорошо себя вести. Ты получишь на Рождество хорошие подарки.
Dein Kopf tut weh. Du musst eine Tablette nehmen. – У тебя болит голова. Ты должен принять таблетку.
Du bist müde. Du musst zu Bett gehen. – Ты устал. Тебе нужно пойти спать.
Du hast eine halbe Flasche Wein getrunken. Du darfst nicht Auto fahren. – Ты выпил полбутылки вина. Тебе нельзя вести машину.
2.
Скажите по-немецки, используя sollte(n)
: