Читаем Немецкий детектив полностью

— Спасибо,— невозмутимо ответила Виктория.— Ханке искал ее и поэтому приехал в Гамбург. Не знал, что делать дальше, и обратился к нам. Девушка исчезла, зато к нему прицепился какой-то «фиат».

— Тьфу, что за черт? Номер вы знаете?

Виктория открыла блокнот.

— Два-три-шесть-один-пять-семь, Рим.

— Пахнет фальшивкой, верно? — бросил комиссар Линдберг чуть более любезным тоном. Сунул в рот окурок сигары и принялся его жевать. Вебер, сохранивший в памяти бывшего шефа вечно сосавшим недокуренную сигару, не мог, однако, вспомнить, чтобы Линдберг когда-нибудь курил.

+Вероятно, просто потому, что сигары такого ужасного сорта никто курить не в состоянии.

— Итак, полтора часа назад в ресторанчике в Альтоне вы еще разговаривали с Ханке? — продолжал комиссар.— А как вы расстались?

— Во время разговора его позвали к телефону,— ответила Виктория.— Мы ждали, но он не возвращался. Тогда герр Вебер пошел к телефонной будке в коридоре и обнаружил, что Ханке исчез.

— А можно выйти из ресторана, не проходя через зал? — поинтересовался Линдберг.

— Да, в том-то и вся штука! Есть черный ход во двор. Оттуда — в переулок.

Комиссар Линдберг вынул изо рта изжеванный окурок сигары и помахал им перед носом Вебера.

— И как вы себе все это представляете? Ну, выкладывайте! Вы же всегда были умнее всех!

— Сначала уберите у меня из-под носа этот веник! Иначе я не смогу собраться с мыслями!

Опешивший Линдберг уставился на свою сигару.

— Но послушайте, это настоящая бразильская…

— Как вам будет угодно,— отрезал Вебер и угрюмо замолчал.

— Вы последите за собой, дружище! — Комиссар явно начинал терять терпение.— Мы имеем тут дело с загадочным происшествием, возможно, с убийством, и вы в него замешаны, Вебер! Я проверю документально, до какой степени вы замарали тут ручки, можете быть уверены. Но уже сейчас могу вам сказать: лучше будет, если вы станете с нами сотрудничать. Так что там было с Ханке? Выкладывайте!

— Есть несколько возможностей,— медленно начал Вебер.— Во-первых, человек из «фиата» мог быть в сговоре с людьми из ресторана. Но мне это как-то не нравится, как-то это неправдоподобно. В таком случае никто не стал бы похищать Ханке у нас на глазах, нас самих оставляя в покое. Вторая возможность мне кажется более убедительной: человек из «фиата» досконально знал планировку ресторана, знал, что телефон у них в коридоре, из которого есть второй выход. Ложным вызовом выманив Ханке к аппарату, он проскользнул через двор в коридор, оглушил парня, который ничего не подозревал, и вытащил его в коридор. В кармане Ханке оказались ключи от машины. Сообщник — а человек из «фиата» не мог без него обойтись — подогнал «опель». Ханке втолкнули в машину и вылили в него бутылку шнапса. Сомневаюсь, что Ханке вообще соображал, что с ним происходит. Его привезли сюда, машину поставили у самого обрыва, потом Ханке усадили за руль и включили первую скорость. Вытянули подсос, потом отпустили тормоз, и машина покатилась вперед, пока не рухнула в пропасть. Это так просто!

Когда Вебер умолк, воцарилась долгая пауза. Все погрузились в собственные мысли, но Линдберг вдруг спросил:

— Что, собственно, вы знаете о девушке, которую собирались искать по поручению Ханке? — Заметив, что Вебер. не торопится с ответом, он энергично добавил: — Слушайте, дружище! Если он поручил вам вернуть пташку в гнездышко, то должен был что-то о ней рассказать.

Вебер кивнул.

— Зовут ее Рената Грюнер, они жили вместе во Франкфурте.

— И это все? — спросил разочарованный Линдберг.

— Все,— подчеркнул Вебер.

Комиссар пару секунд с сомнением смотрел на своего бывшего сотрудника, потом перевел взгляд на Викторию и внимательно к ней пригляделся. Она тоже не поспешила на помощь, а только любезно пояснила:

— Он не успел нам ничего толком рассказать — его позвали к телефону.

Комиссар Линдберг кивнул и погрузился в размышления. Судя по лицу, он совершенно им не верил.

— Что-то маловато выходит,— наконец протянул он.

— А не могли бы вы оказать нам небольшую услугу? — вежливо спросил Вебер.

Линдберг ничего не ответил, просто вытащил бумажник и достал фотографию фройляйн Грюнер.

— Вот фото этой кошечки,— сказал он,— типичное любительское фото, но и по нему видно, что это за штучка. Взгляните!

Вебер присмотрелся. Девушке на снимке было лет двадцать пять. Темные волосы и живой интеллигентный взгляд. Веберу, однако, не понравились ее глаза. Они казались холодными, слишком холодными на его вкус. Он вдруг почувствовал к ней недоверие. Короче, это была девушка, которая явно знала, что почем.

— Очень элегантная особа! — сказал он, передавая фотографию Виктории.

Та только покосилась на снимок, потом на Вебера и усмехнулась. Затем вернула фотографию Линдбергу, который не спеша убрал ее в бумажник и спокойно сказал:

— Значит, Ханке был под наблюдением каких-то таинственных личностей, и убили его как раз в тот момент, когда он решил установить контакт с вами…— Линдберг посмотрел Веберу в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги