«Außerdem (кроме того) kann man mit Blumentöpfen gar keine Löcher (нельзя цветочными горшками совсем никаких дыр) in Autos werfen (в автомобилях пробить;
«Denkste (как бы не так;
«Glaub ich nicht.»
«Stimmt aber.»
«Glaub ich nicht.»
«Muss ich ja wohl wissen (/это/ я должна ведь вполне знать = уж я-то точно знаю). Wer macht das denn immer sonntags (кто же делает это всегда по воскресеньям)? Du oder ich (ты или я)?»
«Mach vor (покажи;
«Außerdem kann man mit Blumentöpfen gar keine Löcher in Autos werfen.
Die kriegen höchstens ein paar Kratzer.»
«Denkste! Solche Löcher kriegen die!»
«Glaub ich nicht.»
«Stimmt aber.»
«Glaub ich nicht.»
«Muss ich ja wohl wissen. Wer macht das denn immer sonntags? Du oder ich?»
«Mach vor, wenn du dich traust!»
Ich ging also (итак, я пошла;
Ich ging also zum Wohnzimmerfenster, weil davor die meisten Blumentöpfe standen, öffnete es und suchte mir ein Auto aus. Es parkten genug unten auf der Straße. Dann pfefferte ich eine ohnehin etwas vertrocknete Kaktee auf einen roten Käfer.
Elvira stand staunend hinter mir (Эльвира стояла, пораженная, позади меня;
Elvira stand staunend hinter mir. Ich verfehlte das Auto nur knapp. Der Blumentopf knallte auf den Asphalt. Mit dem zweiten Wurf klappte es dann besser. Es war so eine Art Farnkraut in dem Topf, der jetzt auf das Autodach schepperte.
«Siehst du (ты видишь)», rief Elvira, «es gibt keine Löcher (не имеется = нет никаких дыр). Sie bleiben drauf liegen (они /горшки/ лежат там на них;
«Ich hab ja nur nicht feste genug geworfen (я же только бросила недостаточно сильно;
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука