Drei bis vier Wochen später kam bei uns in der Klasse ein neues Spiel auf (три или четыре недели спустя у нас в классе появилась новая игра;
Von Papa bekam ich ein Taschenmesser. Es hatte zwei Klingen und einen Fingernagelreiniger und sah sehr gut aus. Es gefiel mir so, dass ich begann, mir beim Abendbrot meine Stullen damit zu schneiden. Mama konnte das nicht leiden, und ich musste mein Messer vom Tisch wegnehmen.
Drei bis vier Wochen später kam bei uns in der Klasse ein neues Spiel auf: Schnipp-Fußball. Es wurde mit elf bunten Schnipp-Plättchen gespielt, als Ball wurde eine Papierkugel benutzt. Man spielte in zwei Mannschaften wie beim richtigen Fußball.
Ich wollte gern auch solch einen Schnipp-Fußball haben (я тоже очень хотел иметь такой щелчковый футбол) und hatte schon einen Namen für meine Mannschaft (и у меня уже было /придумано/ имя для моей команды;
Was sollte ich tun (что мне было делать)? Da kam ich auf die Idee (тут мне пришла /в голову/ идея;
Ich wollte gern auch solch einen Schnipp-Fußball haben und hatte schon einen Namen für meine Mannschaft. Sie sollte Lok-Zitterbacke heißen. Doch mein Sparbüchsengeld reichte nicht, mir ein Kästchen mit den bunten Schnipps zu kaufen.
Was sollte ich tun? Da kam ich auf die Idee, mein Messer für Schnipps einzutauschen. Es tat mir sehr Leid, aber da ich keine Stullen mehr damit schneiden durfte und unbedingt Schnipps haben wollte, machte ich es.
Erwin aus meiner Klasse war dazu bereit (Эрвин из моего класса был к этому готов). Er besah sich mein Messer von vorn und hinten (он осмотрел мой нож сверху донизу), prüfte die Schneide an einem Stück Zeitungspapier (проверил лезвие на обрывке газетной бумаги;
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука