Nach kurzem Überlegen sagt der Mann: ,,Ich hab' beobachtet, wie eine Gruppe Rocker einer alten Dame die Einkaufstasche wegnehmen wollte. Da bin ich hingegangen, hab' das Motorrad des Anführers umgestoßen, ihm ins Gesicht gespuckt und seine Braut beleidigt …"
„Und wann war das?“
„Vor etwa drei Minuten.“
Ein KFZ-Mechaniker (
- Hey Petrus, warum bin ich denn schon hier (почему же я уже здесь), ich bin doch erst 45 (мне же только 45)?!"
Petrus schaut in seine Unterlagen (смотрит в свои данные, в свою документацию):
- Nach den Stunden (по часам, согласно часам;
Ein KFZ-Mechaniker ist soeben bei Petrus angekommen.
-Hey Petrus, warum bin ich denn schon hier, ich bin doch erst 45?!"
Petrus schaut in seine Unterlagen:
-Nach den Stunden, die du deinen Kunden berechnet hast, musst du schon 94 sein!
Petrus hat zwei Türen für die männlichen Anwärter zur Himmelspforte eingeführt (святой Петр ввел, учредил две двери для кандидатов-мужчин: „мужских кандидатов“ к небесным вратам:
Wie nicht anders zu erwarten (как и следует ожидать: „как не иначе следует ожидать“), bilden sich täglich lange Schlangen vor der ersten Tür (образуются ежедневно длинные очереди перед первой дверью;
Petrus fragt (спрашивает): Mein Sohn (сын мой), es freut mich (меня радует), dich hier zu sehen (тебя здесь видеть). Welche Rolle möchtest du in unserer Gemeinschaft übernehmen (какую роль хотел бы ты взять на себя: „перенять“ в нашем сообществе)?
Der Mann antwortet (отвечает): Welche Gemeinschaft (какое сообщество)?
Petrus: Ja, weißt du denn nicht, wo du hier bist (разве ты не знаешь, где находишься)?
Der Mann: Nein, wieso auch (как так, почему также
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука