Читаем Немного мечты полностью

- Кто-то обещал найти Спектра… - успокаиваясь, пробурчал Череста.

Гримодан скатился с кресла и вытянулся в шутовской стойке:

- Да, господин! Разрешите исполнять, господин? Разрешите бегом, господин?

- Катись уже, паяц… - Череста опустился в кресло и помассировал левую половину груди, И по дороге скажи Бьерко, чтобы бежал ко мне. У меня телефоны кончились.

* * *

Цирки бывают разные. Как, в принципе, и всё существующее. Есть дорогие цирки, для чистой публики, где отмытые почти до розовости слоны в расшитых попонах важно раскланиваются перед дрессировщиком, под куполом летают воздушные гимнасты, выделывая немыслимые кульбиты, а оркестром управляет знаменитый дирижер. Есть цирки для… кхм… публики попроще, в которых из всех зверей один бегемот, и тот в чане с формалином, потому что давно издох, гимнастка одна, и та спит со всей труппой, клоуны – хамы и алкоголики, а гвоздем программы будет силач, выпивающий ведро воды с живыми лягушками, а потом извергающий их обратно в ведро. Есть цирки, колеблющиеся между ними.

И есть – цирк Ильфеней.

- Публике не положено! – заросший волосами по самые глаза детина перегородил рукой проход, но тут же убрал ее, - а, это ты, Бранэ. К Куксу.

- Ага, - Гримодан проскользнул мимо охранника и оказался в знакомом месте, закулисье цирка Ильфеней. Цирка, в посещении которого обычные люди признаются с большой неохотой и обязательно с оговоркой «Ну, я просто хотел посмотреть, вправду ли там так, как говорят…». И то, если рядом нет жены. Или мужа.

Те, кто хочет поближе познакомиться с актрисами кабаре – надевают маски перед входом за кулисы. Те, кто посещают цирк Ильфеней – надевают маски перед входом в сам цирк. Существует несколько фундаментальных эмоций: страх, возбуждение, интерес, радость, удивление… Ильфеней предлагает их все. Во всех возможных и невозможных комбинациях.

Гримодан шагал по узким коридорам, а его глаза машинально выхватывали короткие сценки из жизни здешних циркачей.

Огромный силач, завернувшийся в не менее огромный черный шелковый халат, ест яйца, глотая их одно за другим.

- Привет, Бранэ.

- Привет, Гора.

Мимо пробежали раскрашенные под леопардов собаки, за ними – стайка усыпанных блестками наездниц, в обтягивающих костюмах. Прошагала Картинка, девушка, которая тоже выглядела одетой в похожий костюм, если не знать, что все эти картинки и узоры – татуировки. А из одежды на Картинке сейчас – только сережки.

Девушка, сидевшая спиной к коридору на низком пуфе, медленно повернула голову на 180 градусов, показав Гримодану черный нос и огромные круги вокруг глаз, нарисованные желтой светящейся краской.

- Прекрати, Элерс, - поморщился он.

- Отвали, - хрипло прошептала Сова.

За следующим поворотом ругались чернокожий, резко пахнущий угаром, одетый в золотистые широченные трусы, и стрелок, в костюме даредийского пирата, с портупеей, на которой висел десяток старинных пистолетов. При этом размахивал Стрелок вполне современным револьвером:

- Эта дрянь не оттирается! – возмущался чернокожий, скорее, даже немного лиловокожий, - зеленая сходила быстрее!

- Я застрелю этого клоуна! – кипел Стрелок.

Гримодан хмыкнул и, свернув еще раз, коротко постучал в знакомую низкую дверь.

- Входи, если хочешь жить! – прохрипели из-за нее.

- Кукс, тебя там застрелить хотят.

- В смысле… не входи, если хочешь жить… А если входишь – жить не хоти, - проигнорировал слова вошедшего обитатель помещения, запутавшийся в формулировках и, с упорством пьяного, пытавшийся распутаться обратно.

В помещении, все поверхности которого, все столы, полки, шкафчики и часть пола, были уставлены разноцветными баночками, бутылочками, пробирками, ретортами и мензурками, обитал клоун. Полосатые, как шмели, брюки, черный фрак с фалдами, волочащимися по полу, блестящая лысина, на которой чудом, а вернее – клеем, держался крошечный цилиндр. Рыжая, торчащая во все стороны борода, из которой, как яйцо из гнезда, выглядывало белое лицо с синим носом и огромными красными губами, настолько огромными, что клоун выглядел так, как будто только что кого-то загрыз насмерть.

- Кукс, ты в норме?

- Да, я в норме, я всегда в норме, я уже в норме, - отмахнулся клоун, указывая на фарфоровую плошку в которой громоздились пустые ампулы.

- Но доведут они тебя до добра, - вздохнул Гримодан. Лучший гример Ларса и окрестностей, но, похоже, без наркотиков он существовать уже неспособен…

- А ты… вы кто такие? – Кукс посмотрел на вошедшего. Потом прищурил один глаз. Открыл его и закрыл другой, - А, это ты, Гримо… Твой заказ еще не готов.

- Я не про свой заказ хочу спросить, - Гримодан сел на стул, внимательно глядя на клоуна.

- А про чужие заказы я не рассказываю.

Это была правда, клоун Кукс в любом состоянии никогда и никому не выдавал своих клиентов. В особенности – другим клиентам.

- Так я заплачу.

- Гримо, ты меня давно знаешь… И я тебя давно знаю… - блуждающие глаза клоуна сфокусировались на лице Гримодана, - Ни за какие деньги…

Глаза остановились. Зрачки клоуна расширились до предела, оставив радужку узкой каемкой, потом сжались в точку, опять расширились…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Динозавры (ЛП)
Динозавры (ЛП)

Динозавры в разных фантастических мирах и невероятных ситуациях... Сборник рассказов на эту тему от известных, мировых писателей-фантастов!!!Брайан ОлдиссБедный маленький вояка!Герой рассказа Клод Форд отправляется из 22-го века в далёкое прошлое поохотиться на бронтозавра. Огромный, но туповатый и безвольный ящер не представляет угрозы, но Форда подстерегают опасности иного рода...Артур КларкСтрела времениПустынный район в Англии. Там работают несколько ученых-палеонтологов, обнаруживших следы неизвестного древнего ящера, которые, к тому же, довольно странно расположены. Лайон Спрэг де КампС ружьём на динозавраМистер Реджинальд Риверс совладелец фирмы, организующей охоту на крупную дичь. Правда, в современном мире большие животные редки и такая охота давно запрещена. Поэтому Риверс и его компаньон Раджа возят охотников со средствами (сахибов) в прошлое на машине времени. Это стоит недёшево, зато позволяет поохотиться на самую крупную дичь в истории на динозавров...Роберт СильвербергОхотники в лесуКупивший путешествие в мир динозавров может выбрать три варианта: остаться в прозрачной капсуле и наблюдать все отсюда, выбраться наружу, но не забыть вовремя вернуться, и уйти в джунгли мезозоя безвозвратно. Но выбор становится труднее, если на горизонте появляется женщина.Питер Шуйлер МиллерПески вековНа палеонтологические раскопки пришел местный житель и похвастался перед ученым фотографиями пейзажей и фауны мелового периода. Майкл СуэнвикСкерцо с тиранозавромПлезозавр в водорослях, белуга на ломтиках яйца майазавра и еще десяток других лакомств вот меню будущего, а точнее прошлого. Теперь практически каждый человек может вернуться в прошлое и увидеть доисторических животных. Майкл СуэнвикЛето динозавровКак бы вы отреагировали, если бы увидели у себя во дворе мирно пасущихся трицератопсов? Наверное бы удивились и подумали, что вы сошли с ума или вам пора в отпуск.Рэй БрэдбериИ грянул громОхота на динозавров легко. Платите деньги, знакомьтесь с правилами и вперед. Только помните: не сходите с тропы...Клиффорд СаймакМелкая дичьДвое друзей соорудили машину времени, и один из них отправился в прошлое, чтобы узнать, как вымерли динозавры. То, что он увидел, поразило и ужаснуло его!Йен УотсонВ верхнем меловом периоде с Летним пламенемЧтобы преодолеть расстояние от Лондона до Бирмингема, современному поезду требуется чуть больше часа. Но путь этого поезда будет пролегать через далекое прошлое, отдаленное от нашего времени на восемьдесят миллионов лет.Стивен БакстерОхотники ПангеиВ середине эры динозавров произошло массовое аномальное вымирание гигантских ящеров. Причиной тому стали плотоядные орнитолесты, разумные ящеры, создавшие свои орудия охоты, мифы и примитивную культуру. Айзек АзимовДень охотников Трое друзей беседуют в баре о том, как интересно было бы побывать в прошлом, чтобы узнать, к примеру, отчего вымерли динозавры. Услышав их разговор, человек за соседним столиком заявляет, что он при помощи машины времени лично побывал в мезозое и знает, что именно привело к полному исчезновению динозавров с лица Земли... Сборник скомпоновал я лично для читателей ЛитМира.. :))))

Брайан Уилсон Олдисс , Йен (Иен) Уотсон , Клиффорд Дональд Саймак , МАЙКЛ СУЭНВИК , Стивен М. Бакстер

Фантастика / Альтернативная история / Научная Фантастика / Стимпанк / Социально-философская фантастика