Читаем Немного об овцах и богах полностью

Немного об овцах и богах

До того момента когда родился на земле Геракл, в предгорьях Олимпа овечек пас титан Атлант...

Алексей Григорьевич Киндеев

Сказки народов мира18+
<p>Киндеев Алексей Григорьевич</p><empty-line></empty-line><p>Немного об овцах и богах</p><empty-line></empty-line><p>Черт знает что такое, в двух действиях и с одним заключением.</p>

Лица и морды:

Зевс, мужчина в самом расцвете сил; одет изящно, но смело и не по летам.

Гермес, его внебрачный сын, содержатель казны Олимпа.

Нимфы, девицы.

Первый Сатир. Первая полускотина несерьезного поведения.

Второй Сатир. Вторая полускотина несерьезного поведения.

Хирон (Херон) Полускотина серьезного поведения, неизвестного происхождения, временно замещающая Гермеса в должности содержателя казны Олимпа. Называет себя кентавром.

Атлант, мужчина не маленького роста, законный владелец овцы.

<empty-line></empty-line><p>Действие первое.</p>

Гора Олимп. Тронный зал, в нем большой трон, на котором восседает скучающий Зевс. Из-за трона слышно фортепьяно с флейтою, которые часто фальшивят. Это развлекают Зевса Нимфы. Возле трона стоит кентавр Херон, монотонным голосом читающий по бумажке доклад о расходах Олимпа за прошедший месяц. У дверей в тронный зал играют в "Козла" Сатиры.

Зевс (Херону). Стыд то какой, Господи... Так сколько ты говоришь, в казне сейчас лежит дуриков?

Херон. Два дурика, о великий.

Зевс. Разворовали. Разграбили! Ведь было когда-то время, я купался в золоте. А сейчас... Как некрасиво. Как непорядочно с чьей-то стороны. Херон, друг мой, а ты точно посмотрел в казну Олимпа, а не куда-то в другое место?

Херон. Я посмотрел через замочную скважину дважды, о великий. В первый раз нашел на полу один дурик, а во второй раз, нашел второй. А еще я нашел у подножья горы какой-то чулок. Вероятно его, уходя с Олимпа, бросил сам мазурик.

Зевс. Воры в чулках? Красиво. Но разве я создавал воров?

Херон. Нет, Великий. Но иногда боги сами крадут...

Зевс (задумчиво). Да, тяжелые времена наступили. Гермес, вон, куда-то пропал. Казну разграбили. Одни неприятности. Ну и кто я после этого?

Первый Сатир (радостно, в пылу азарта) Ха! Козел!

Второй Сатир (Первому Сатиру) Ашуканец!

Около парадных дверей начинается драка двух сатиров.

Зевс (оборачиваясь к дерущимся) Господа...! Господа, мы работаем!

Драка прекращается. Сатиры усаживаются на пол, гримасничая, показывая один другому языки.

Зевс. Херон, дружок, трогайся галопом в казну. Посмотри, по углам, по подвалам, может быть, еще что найдешь. У тебя, я знаю, копыта счастливые. Помоги старику не остаться банкротом.

Херон. То копыта счастливые, то руки не оттуда растут, то холка не чесанная... Вас не поймешь.

Зевс (теряя терпение) Да ступай уже, наконец, в подвал, морда!

Херон уже собирается уходить, когда в тронный зал бесцеремонно, то ли с грохотом, то ли с хрюканьем, то ли со всем этим сразу, вваливается некто грязный, заросший шерстью, несущий в мешке что-то тяжелое.

Первый Сатир (с восторгом первому сатиру), - Глянь, кто-то из родичей пришел! Я знал! Я верил, что мы не одни во вселенной!

Второй Сатир. Ну якой же цэ родич? Це конкурент! Вона якой шахраюватий вигляд!

Первый сатир. Да что ты?! А по запаху, кажется таким приличным...

Неизвестный (Зевсу). Отче!

Зевс (озадаченно) Сын?

Неизвестный (осторожно) Отче?

Зевс. Сын! Гермес! Блудное дитя! Где же ты пропадал все это время?

Второй сатир (с огорчением). Вона як. Це повернулася податкова...

Первый сатир. А казался таким приличным...

Второй сатир. Це був камуфляж.

Херон. Я не знаю, какой это камуфляж, но у нас на горе всякий, пришедший в гости с вот таким вот большим мешком, имеет право считаться Зевсу родственником ...

Гермес у трона. Он вынимает из мешка, за шкирку, и кладет на пол животное, классифицировать которое по виду очень сложно.

Зевс. Что это такое?

Гермес. Понятия не имею. Но, судя по всему, оно породистое. Шкурка, смотри, как светится! Не иначе как золото. На глаз вижу, не первый десяток пробы!

Зевс. Но может быть, оно блохастое?

Гермес. Может быть, просто давно не мытое?

Зевс. Так, где же ты нашел это нечто?

Гермес. Неподалеку. У канавы, бесхозное валялось. Лежало, попискивало. Я, как раз мимо проходил. Увидел, подобрал.

Зевс. Интересно, откуда же появилось на Олимпе это чудо?

Гермес (задумчиво переводит взгляд на Херона). А может...

Нимфы (недолго думая, хором). Он может, может!

Херон. Все брехня! Все наветы!

Второй сатир. Ты ж бачешь, яка скотина, цэ конячина? Зробив кому-то дитину, та не сознае чий посл╕д.

Первый сатир. И не говори. Одно слово: зверюга!

Херон. Не мое это! Зуб даю! Не мое! Мои жеребцы рождаются гнедыми, редко, в яблоках. Это же абсолютно желтое.

Зевс (Гермесу). Так ты, говоришь, оно бесхозное?

Гермес. Папа! Я чужого не беру. Разве ж вы меня не знаете?!

Зевс (вздыхая) Знаю.

Слышатся чьи-то громкие шаги. От этих шагов сотрясаются полы, стены и потолки дворца громовержца. Кто-то очень большой приближается к Олимпу.

Первый сатир. Землетрясение!

Второй сатир. Пов╕нь !

Нимфы. Ах, как кружится голова! Прекратите качание! Немедленно прекратите раскачивать женщин! Они этого не любят!

Второй сатир. Цэ морська хвороба!

Гермес (задумавшись о чем-то своем). Вот настырный. Все-таки пришел...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира
Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература