Зевс. Кто пришел? Что происходит? Сын мой, о чем ты умолчал?!
Гермес. Папаня, не волнуйтесь. Сейчас сами все увидите.
Нимфы. Так это сюрприз? Ах, какая прелесть!
Херон. Мне не нравятся сюрпризы. В моей родословной никогда не любили неожиданностей. Если вы мне позволите высказать свое мнение, то я предполагаю, что это какой-то динозавр.
Гермес. Какой динозавр? Их давно уже всех поели мыши.
Первый сатир. Мышь! Господа, это мышь!
Второй сатир. П╕дтверджую! Бачив, знаю.
Зевс. Давайте рассуждать логически. Динозавров мы давно уже съели. Мышей потравили. Значит, это может быть только слон!
Нимфы. Браво! Мы так и знали, так и знали!
Первый сатир. (с завистью) Умен, старик! Не даром, он наш вождь!
Второй сатир. Ты дивися, якэ умны м╕ркування!
Гермес. Блестяще, папа. С логикой у вас по-прежнему все в порядке.
К горе Олимп выходит Атлант
Действие второе:
Гора Олимп. У горы стоит титан Атлант, смотрит на Зевса. Зевс смотрит на великана, все остальные смотрят то на великана, то на Зевса
Атлант. Так вот кто вор? Громовержец, кого приютил ты в своем доме?!
Зевс. Побойся бога, титан! Среди нас нет воров. Среди нас исключительно добропорядочные, законопослушные граждане. Взять хотя бы вот этого... Нет, этого брать не будим. Или вон... Хотя, тоже не будим. Ладно, шут с ними, со всеми. Законопослушные граждане среди нас точно есть!
Атлант. Справедливости прошу, Зевс. Верните мою овечку!
Зевс. Какую такую овечку? Не знаем мы ни про каких овец! Своей скотины на дворе полно!
Первый сатир, Поддерживаю!
Второй сатир. И кроку ступить н╕куди! Куди не глянь одна худобина. Як у хл╕в╕ живемо!
Атлант. Я знаю, что мое животное у вас! Его украло вон то грязное, лохматое существо, которое одним глазом выглядывает из-за спины Зевса! То вор!
Гермес. (Выглядывая вторым глазом) Ну зачем же так? Не вор! Предприниматель, это точно... Просто сегодня я неважно выгляжу.
Атлант (подбирая с земли камень). Отдайте мою Руно, ворюги!
Херон (выступив вперед, погрозив Атланту кулаком). Это просто хулиганство! Уголовщина! Кидаться камнями в окна административных зданий законом строго запрещено! Вас посадят!
Атлант (глядя на Херона). О, лошадь... Так я и впрямь на скотном дворе?
Херон. Я не лошадь! Я кентавр! Я Херон! Херон!
Нимфы (убежденные в своей правоте). Да, да, он мальчик!
Херон. Я кентавр!
Гермес (Херону) Гордый, да? Вот уйдет он скоро, тогда называй себя хоть козерогом. А до того времени побудь кобылой! Видишь, что он удумал? Камнями бросаться будет!
Херон. Ни минуты! Ни секунды! Я Херон!
Атлант. В жизни своей не видел большего матершинника ваша скотина. Почему она вообще разговаривает? Коровы ведь мычат!
Гермес. Это не корова! Это конь! И он в основном ржет.
Херон (Гермесу) что он делает?
Гермес (Херону) Ржет. Гогочет. В том смысле, что "Игого" говорит.
Атлант. Ваш конь нецензурно выражается! Пусть это копытное ведет себя как самая натуральная лошадь, а не как черт знает что.
Херон. Я не черт знает что! Я совершенно определенно являюсь... Ай! Больно же! Кто там щипается?! Ой, простите, повелитель...
Зевс. Послушай, шкура, если ты сейчас же не скажешь ему "Игого", я тебя лишу продовольственных карточек на весь следующий месяц!
Херон (насупившись). Ну, допустим, "Игого!...
Атлант (бросает камень в окно) Воры! Матершинники! Мошенники! И лошадь ваша какая-то не правильная! Вот сейчас расшатаю эту скалу и посмотрю поближе, кто из вас там ворует моих овец и что у вас там за скотный двор!
Первый сатир (стоя у окна, наблюдая за камнем, пролетающим над его головой) Вот это да! В меня стреляли!
Второй сатир. Спасайся хто як х╕ба!
Нимфы. Женщин выносите! Женщин!
Зевс (Атланту). Послушай, великан, давай договоримся без камней и разбитых окон! Подумай сам! Пошевели серым веществом! Может ли быть такое, что кражу ту совершил кто-то из твоих родичей? Я знаю, что у циклопов сейчас тяжелые времена и они никому не доверяют... А на нас, честных тружеников, все свои грешки переводят! Поищи в пещерах у своих родственников. Может быть баран твой затерялся где-то там?
Атлант. Овцу украл вон тот обросший, жуликоватого вида извращенец! Я узнаю его по запаху и полосатой тельняшке!
Гермес. Да, я моряк! Да, я грязный! Да, воняю! Так что же ты хочешь от скитальца по морям и океанам?! Я столько лет не видел дома... Вот помоюсь, и снова в море уйду! А на овец ваших я и не смотрю! Век воли не видать, в натуре!
Атлант. Хулиганье!
Всею яростной мощью титана он начинает рвать скалу. Ломается вершина Олимпа, уступая мышцам исполина.
Первый сатир. Караул! Милиция!
Второй сатир. Граб╕ж
Зевс. Послушай, Атлант, я признаю, что твоя овечка у нас. Сама пришла! Веришь мне?
Атлант. Верни ее мне, горец! Ведь ты честный старик, правда?!
Зевс. Да, я честен! Я вообще справедливый! Я покупаю твоего барана! Сколько за него просишь?
Атлант. Из принципа не продам! Принципиальный я сегодня! Ишь, чего удумали, жулики! Среди бела дня овец воруют! Жил, никого не трогал! Пас овечек. И вот, на тебе! Никакого почтения к пастухам. Всех расшатаю!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения