Читаем Немного снега, немного любви (СИ) полностью

Дарси упёрла руки в бока и посмотрела на него так, будто не она была ничтожной крошечной козявкой перед ним, а он — нерадивым учеником, который никак не может справиться с уроком.

— А у кого ещё есть основания считать, что Джейн его недолюбливает? И кто куксится, стоит упомянуть Тора?

Он с досадой поджал губы. Эта девчонка ничего не знала о его истории, но уже навыдумывала глупостей, ориентируясь на жалкие бредни, что наверняка наплёл его братец. Интересно, что Тор успел поведать смертным за время своего изгнания?

— Именно его надеется встретить Джейн, ведь так? — презрительно выплюнул он. — Здесь нет Тора, и не будет, так что вам пора возвращаться назад.

— Вот сам это Джейн и скажи, умник.

— Не смей дерзить мне.

— Я уже столько раз это делала, поздновато ты спохватился.

Локи возвёл глаза к потолку, а затем прошёл мимо Дарси, как мимо пустого места, едва не задев её плечом. Пронзительный ветер поджидал его за порогом и тут же взъерошил волосы, обдавая лицо колкими касаниями. Мысли мешались, и для обретения утраченного спокойствия как раз не доставало этой ледяной ясности. Нельзя было допускать вольностей, которые помогли раскрыть инкогнито, но теперь сожаления не имели смысла.

— Эй, — раздался вслед звонкий голос Дарси. — Ну брось дуться, хочешь чаю?

Он ускорил шаг, но девушка побежала за ним, хрустя снегом, и вскоре настойчиво дёрнула за рукав.

— Не злись, я никому не скажу, кто ты. А раз уж все карты раскрыты, то нам явно есть, что обсудить.

Первая из двух фраз заставила его недоверчиво ухмыльнуться. Никто в здравом уме не стал бы хранить в тайне такую новость. Локи удивляла реакция Дарси, удивляло то, как она легко взаимодействовала с ним, хоть и сообразила, кто он. Она знала его всего несколько дней, но вела себя подобно Фригг или Тору — доверяла по умолчанию, словно это само собой разумелось.

— Разве Тор не предупреждал, что со мной опасно иметь дело? — вкрадчиво спросил он.

Дарси выскочила за ним без верхней одежды, что грозило ей нешуточными проблемами со здоровьем, а это не было Локи на руку, поэтому он втащил девушку обратно в дом.

— Нет, — она мотнула головой. — Он всегда говорил о тебе только хорошее. Правда, потом с неба свалился монстр, едва не поджаривший весь город. Ты вроде как заделался главным в отсутствие Тора, а значит, эта штука брякнулась на нас по твоей милости, да?

Он не мог поверить в то, что Дарси говорит о случившемся так беззаботно.

— Где твой разум? Ты видела, как я чуть было не расправился с собственным братом, и после этого шатаешься со мной по лесу и кидаешься снегом?

— И это ты ещё забыл добавить, что заодно чуть не уничтожил кучу людей.

— Потому что мне плевать на их участь. Кроме случаев, когда можно сыграть на страхе Тора за гибель тех, к кому он по глупости своей привязался.

Локи неотрывно следил за её лицом, ожидая, когда же оно исказится гневом или отвращением, когда промелькнёт запоздалое осознание, что на этот раз Дарси имеет дело вовсе не с благородным гостем из другого мира, а с коварным и безжалостным богом. Он знал это выражение наизусть, ловил его в беглых взглядах асов, в пренебрежительных усмешках тюремных надсмотрщиков и сам неизменно отвечал презрением на такое отношение. Он приучил себя к мысли, что черпает своего рода удовольствие, испытывая неприятные чувства, но Дарси не подарила ему этого удовольствия. Она лишь улыбнулась и развела руками:

— Вечно мне везёт на каких-то фриков.

Утомлённо прикрыв глаза, Локи отвернулся. Он не понимал её. Конечно, не потому, что она была устроена слишком сложно, и всё же смертная нередко ставила его в тупик. Ему, привыкшему читать всех как открытую книгу, это было в новинку.

Тем временем Дарси и в самом деле заварила чай, но результат её хлопот не вдохновлял. Локи поморщился от запаха напитка.

— Есть только в пакетиках, нечего нос воротить, — сказала она, настойчиво впихивая ему кружку. К счастью, он мог исправить ситуацию и достал из складок плаща мешочек с травами. — Ух ты, а это пахнет прямо как у тебя… ну, тогда, в ванной.

— Верно, снова можжевельник, — он бросил щепотку в чай и перемешал. Дарси протянула и свою чашку, ей явно нравился аромат.

Глядя, как она взбалтывает ложкой напиток, сидя за небольшим столиком, Локи опустился на соседний стул и погрузился в мрачные размышления. Очередное унижение, пережитое им в Асгарде, сейд, сосредоточивший в себе тёмное начало, а теперь ещё эта смертная раскусила его — да, он сам виноват, что не скрывался старательно, и, выходит, опять нарушил повеление Одина.

— Так что, тебе хреново? — вернулась к самому началу их разговора Дарси. Локи чуть повёл бровями — она безнадёжна.

— Далеко не все состояния, далёкие от идеального, можно описать таким примитивным словом, — изрёк он.

— Описать состояние можно как угодно, развести красивую метафизическую болтовню, но суть от этого не изменится, — заметила Дарси. И прежде чем Локи успел съязвить в ответ, он осознал, что она права.

— Что ж, — выдохнув, кивнул он. — Мне хреново.

Перейти на страницу:

Похожие книги