Читаем Немного солнца для Скарлетт полностью

Летти помыла посуду, все расставила по местам, но к себе подниматься не стала. Она села у окна и в темноте стала смотреть на улицу. Стив Майлз разгадал ее тайну. Он понял все сразу, и теперь Летти оставалось только все произнести вслух. Да, она влюбилась в Дика Чемниза. И бедный Майлз, который летел сюда, чтобы увидеться с ней, должен обязательно об том узнать.

На следующий день Летти отпросилась у мистера Лероя.

– Ко мне приехал друг. Хороший друг. Он ненадолго, – пояснила она.

– Хорошо, придете через два дня, – как и все люди зрелого возраста, мистер Лерой относился уважительно к дружбе и любви. Тем более что эта девушка, которая проводила в его мастерской все больше и больше времени, была, безусловно, талантлива. Более того, мистер Лерой, повидавший на своем веку скульпторов-мужчин, неожиданно для себя сделал вывод, что эта молодая дама не только талантлива, но и имеет определенно жесткий характер. «Она не будет вышивать гладью, она не будет ходить кругами, она пойдет к своей цели напрямую!» – подумал мистер Лерой, понаблюдав за подопечной. Летти заслужила уважение мастера, и теперь их отношения постепенно приобретали желаемую мягкость.

– Стив, я сегодня свободна! – Летти позвонила Майлзу в отель. – Я целый день могу провести с вами!

– Отлично! – Майлз искренне обрадовался. – Встречаемся на углу, около киоска.

Этот день они провели вдвоем. Прелесть этого свидания была в полной свободе. Летти стало легко – Майлз понял, что ей нравится Дик. Майлз же, с одной стороны, расстроился – Летти ему очень нравилась, но вот ухаживать за такой девушкой ему, привыкшему к простоте нравов, было трудно. Сейчас же все как-то устроилось, Майлз оставался влюбленным, но действовать ему не позволяла мужская солидарность. Поэтому Летти и Майлз, не обремененные сильными чувствами, с удовольствием воспользовались тем, что предоставил им летний город. Между пустяшными разговорами, шутками, рассказами Летти о занятиях у Лероя и забавными историями Майлза возникла тема, которая была достаточно деликатна для обоих.

– Летти, я подумал, – Майлз откашлялся, что выдало его смущение и решительность одновременно, – в этот фильм я Дика не приглашу. Я говорю вам об этом честно и прямо. Он талантлив, как черт, но…

– Но в чем же тогда дело? – Летти схватила за рукав Стива. – Почему тогда вы не хотите с ним работать?!

– Летти, эта роль не для него. Понимаете, она мелкая. Она не такая интересная. Он достоин лучшего.

– Стив, какая бы она ни была, все лучше, чем этот театр! – в отчаянии воскликнула Летти.

Если Майлз и был удивлен, то виду не подал. Стив вдруг вспомнил, как он провожал Летти в Америку и как поручил Дику опекать ее. «Опекун!» – хмыкнул про себя Майлз, а вслух сказал:

– Летти, я вам обещаю, что, как только в руках у меня будет сильный сценарий и подходящая роль, я сразу дам знать. Поверьте мне, сейчас ему у меня делать нечего.

– Стив, а вы не обманываете меня? – Летти внимательно посмотрела на Майлза. – Стив, вы же уже все поняли…

– Скарлетт, я ни о чем не хочу слышать. Ни о чем, кроме ваших успехов в монументальном искусстве и о том, куда бы вы хотели сходить в Нью-Йорке. Наверняка вы еще не везде побывали? – Майлз рассмеялся.

– Я, я хочу… – Летти растерялась. – Я никуда не хочу, я хочу просто гулять по улицам.

– Вот и отлично. – Майлз галантно предложил ей руку, и они пошли в сторону Таймс-сквер.


Вопреки своим намерениям, Анна Гроув прилетела в Нью-Йорк только в конце июля. В жизни Анны должны были произойти изменения. То самое ожидание, которое так страшило в тот последний день фестиваля, закончилось событиями тревожными. Гроув собирался подать на развод. Он сообщил об этом Анне буквально через неделю после того, как удостоверился, что его жена встречается с Диком Чемнизом. Претензий к Дику у него не было – в конце концов, Дик ему никто. А вот Анна… Анна – жена, с которой было связано много всего хорошего и которую Гроув любил. Он не знал, как бы все случилось, не кинься так спешно Анна в аэропорт уговаривать Дика вернуться. Скорее всего, сомнения в связи жены с Диком остались сомнениями и в конце концов Гроува бы отвлекли дела более важные. Но в тот вечер они с Анной обсуждали вопросы, которые давно надлежало обсудить. Вопросы, решения которых могли изменить их жизнь. Но Анна сбежала, не договорив, не выслушав его. И объяснение этому поведению было самое прозаическое – Дик ее любовник. Так по-кинематографически пошло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый билет. Романы Наталии Мирониной

Похожие книги