Читаем Немного сумасбродства не помешает полностью

Дверь была слегка приоткрыта, и Кэрри сразу увидела свою мать, которая спала. Ее бледное лицо было очень спокойным и совсем молодым, как у юной девушки. Трент сидел на стуле рядом, с книгой в руках.

Услышав шаги Кэрри, он обернулся и приложил палец к губам.

— Только что уснула, — прошептал он.

Кэрри подошла к нему, положила руки ему на плечи, посмотрела на спокойное, умиротворенное лицо матери:

— Как она?

— Хотела бежать из дома, чтобы найти твоего отца, — тихо сообщил Трент.

Слезы текли по щекам Кэрри. Как объяснить матери, что отец оставил их много лет назад и им стало намного лучше без него? Но Рейчел все чаще и чаще проваливалась в прошлое. Запутанные яркие воспоминания, которые в памяти Кэрри были лишь призрачными штрихами, в голове ее матери были живыми и вполне реальными.

— Как тебе удалось ее успокоить?

— Я сказал, что найду его — для нее и для тебя.

— Нет… Трент…

— Я должен был, Кэрри. Она спросила, кто я… Я сказал, что я твой муж.

— И что она?..

— Сначала она не помнила, что ты ее дочь. Потом, перед тем как уснуть, показала на меня и сказала: «Ты муж Кэрри».

Кэрри сжала его плечи. Она не могла поверить, что Трент здесь и сделал это ради нее.

— Что ты читаешь?

— «Гордость и предубеждение». Твоя мать сказала, что это один из ее любимых романов, поэтому… Во всяком случае, ее это успокоило. Знаешь, для романа эта книга не так уж и плоха.

— Приятно узнать, что ты одобряешь литературный гений Джейн Остин. — Переведя дыхание, Кэрри спросила: — Слушай, почему бы тебе не вернуться на работу? Я останусь здесь.

— Нет, — потряс он головой.

— Что значит — нет?

— Твоя первая неделя в компании…

— Я думаю, они поймут.

— Не поймут. Они тебя уволят.

Кэрри сжалась. Трент прав. Но Рейчел нельзя оставлять… Если она вновь разволнуется, Ванде одной не справиться. Трент взглянул на Кэрри очень серьезно:

— Я останусь.

— Ты не можешь!

— Почему?

— У тебя тоже работа.

Он самоуверенно улыбнулся:

— Я во главе компании и могу делать, что хочу. За всю свою карьеру я пропустил всего три дня. Четвертый я проведу сегодня с твоей матерью.

— Трент…

— Увидимся позже.

Она не двигалась. В ее мозгу роилось множество вопросов об этом человеке, который вел себя как… как муж.

— Если станет хуже… — начала Кэрри.

— Я тебе позвоню, — уверил он.

Работа — это ее будущее, это обеспечение жизни ее матери. Она еще раз сжала его плечо.

— Я вернусь сюда в половине шестого, сменю тебя.

— Конечно. Ступай, — он подтолкнул ее и вернулся к книге. — Хочу узнать, как поведет себя мистер Дарси.

Кэрри улыбнулась, еще раз взглянула на мать и вышла.

Трент, лежа в постели, читал рабочие бумаги, когда услышал, как открылась входная дверь. Было немногим больше одиннадцати ночи, он уже несколько часов был дома: приехал сюда после того, как Кэрри вернулась к матери. Он предложил свою помощь, но Кэрри настояла, чтобы он уехал.

Он слышал, как она вошла в свою комнату, закрыла дверь. Прошло несколько минут, и Трент подумал, что она легла. Почему нет? У Кэрри был длинный и трудный день.

Он вернулся к чтению документов, стараясь скрыть от самого себя разочарование. Через несколько секунд она молча вошла в его комнату. У Трента от изумления открылся рот. На ней была только кремовая ночная сорочка, коротенькая и кокетливая, из тех вещей, что он заказал для нее в «Ла Перла».

Она медленно пошла к нему и остановилась в изножье кровати. Трент смотрел на нее с благоговейным трепетом. Лицо Кэрри было без всякой косметики, такое свежее, розовое… Длинные волосы свободными волнами спадали на плечи, полная грудь едва прикрыта вышитым нежным шелком. Он с трудом перевел дыхание.

— Трент, — мягко сказала она.

— Стоп!

В его выкрике был гнев, она замерла:

— Что? Что-то не так?

— Не приходи сюда в таком виде!

— Почему?

— Сама знаешь.

Она понимающе улыбнулась и немного приподняла подол рубашки.

— Я серьезно, Кэрри, — почти прохрипел Трент.

Видно было, что ему трудно сдерживать желание, что он весь страшно напряжен.

— Я даю тебе пять секунд, разворачивайся и уходи, через пять секунд я за себя не отвечаю!

Ее зеленые глаза светились пониманием, но она не двигалась.

— Раз, — начал он, сев на кровати, — два…

Она по-прежнему не двигалась, но на лице мелькнула улыбка.

— Три…

Она шагнула к нему.

— Четыре…

«Пять» он не сказал. Зачем? Трент вскочил и сжал ее в объятиях.

Их губы слились, в одно краткое мгновенье она оказалась на нем, глядя ему прямо в глаза. Что-то в этот миг произошло между ними, то, что потрясло Трента до самой глубины. Кэрри — его женщина. Оттого он так долго хотел ее. И все это время понимал, что она создана для него, нужна ему сейчас и будет нужна всегда.

Ему хотелось обнять ее — так крепко, чтобы не понимать, где он и где она, слиться с ней, раствориться в ней и оставаться вместе долго-долго, пока хватит сил…

Кэрри тихонько застонала, когда он начал целовать ее шею, все ее тело вышло из повиновения — оно так давно ждало его, до боли желало, стремилось к нему.

— Будь со мной, ты… ты… тебя… — прошептала она.

Он быстро наклонился к ночному столику и вернулся к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Park Avenue Scandals

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Королевский маскарад
Королевский маскарад

«Свобода!» – сказала сбежавшая от подданных королева, и вздрогнула империя, на которую направила свое внимание эта милая и совсем не злая ведьма, не умеющая жить тихо. Увы, ее дети тоже не промолчали, все шесть, да и король наточил клинки и снарядил лук… Все надели маски, желая сохранить тайну своего пребывания в большом мире. И начался большой королевский маскарад, о котором люди вряд ли забудут даже много поколений спустя.На этом маскараде кое-кто под маской найдет судьбу, а иные просто развлекутся от души, обучая пустынных злодеев шамииров щедрости, эфрита – жизнелюбию, гномов, сказать страшно… высотному пилотажу. Некоторые останутся серьезны: они заняты плетением политических интриг, это дело ответственное и непростое. Впрочем, и его можно уладить без лишних проблем. Вот как сделали люди льда: предложили эльфу двух покладистых жен, чум и оленей в придачу – и обрели в итоге немало, на зависть всем соседям…

Арлин Джеймс , Оксана Борисовна Демченко , Оксана Демченко

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Короткие любовные романы