Читаем Немного сумасбродства не помешает полностью

— Я искала мистера Трента для мистера Тенфорда.

Кэрри тяжело вздохнула. Эта женщина явно темнит.

— Я знаю. Я только что это сказала.

Блондинка покачала головой:

— Нет, я тогда была ассистентом старшего мистера Тенфорда! Он не смог тем вечером найти сына, его телефоны не отвечали, и он послал меня разыскать его. Простите меня, что я тогда вас потревожила. Пожалуйста.

Что-то стало кружиться внутри Кэрри, образовался какой-то водоворот. Ничего не понятно… А вдруг?.. Вдруг она действительно ошиблась?

— Но старший мистер Тенфорд ушел от дел, — Кэрри ухватилась за этот факт, как утопающий — за соломинку.

К ним подошла еще одна женщина с подарком в руке:

— Лорен, нам пора! Все ждут.

Блондинка — Кэрри теперь знала, что ее зовут Лорен, — повернулась к Кэрри.

— Это мои… ну, что ли, смотрины…

— Смотрины? Замужество или рождение ребенка?.. — с трудом проговорила Кэрри.

— И то, и другое, — Лорен, тронув руку Кэрри, объяснила ситуацию: — Когда старший мистер Тенфорд ушел от дел, я оказалась без работы, причем это случилось накануне моего замужества, и я была беременна… В общем, ничего хорошего.

Колени Кэрри угрожающе подгибались.

Лорен продолжала:

— Молодой мистер Тенфорд сказал, что возьмет меня, даже когда родится ребенок. Видите ли, мой муж учится в медицинском институте, поэтому наш доход пока невелик. А в компании АМС хорошие заработки.

Обладай Кэрри какими-нибудь сверхъестественными способностями, она в ту же секунду сделалась бы невидимой. Но никаких сверхвозможностей у нее не было. Она была просто разбита.

Кэрри помотала головой, закрыла на секунду глаза:

— Какая же я идиотка! Тупая, ревнивая, безнадежная идиотка!

— Да все мы иногда бываем жертвами совпадений! — воскликнула наблюдавшая за этой сценой секретарь.

— Простите меня, мне так жаль… — обратилась Кэрри к Лорен.

— Все в порядке, — улыбнулась блондинка.

— Ничего не в порядке, но спасибо. И ждите от меня подарок ребенку. Прогулочную коляску, или кроватку, или новый дом, или что-нибудь.

Лорен рассмеялась:

— Как же с вами забавно! Не удивительно, что мистер Тенфорд всегда торопится домой.

Кэрри чувствовала себя так, будто ее избили. Уйти, и как можно скорее! Она обратилась к секретарю:

— Не хочу вас затруднять. Трент оставил для меня бумаги…

— Они на столе мистера Тенфорда, принести?

— Спасибо, я сама возьму. Спасибо.

Еще раз извинившись перед Лорен, Кэрри вошла в кабинет Трента и застыла, стараясь прийти в себя после объяснений с Лорен.

Потом огляделась. Конечно, Трента здесь не было. Но он был везде. Его вкус, его цвета, его запах… И Кэрри хотела его. Боже, как сильно она хотела его! Но после всего, что натворила, после того, как вела себя, она просто не заслуживала такого мужа.

Она увидела конверт на столе. Почерком Трента было написано ее имя. Что там внутри? Не нужно и смотреть, и так понятно. Бумаги для развода.

И снова очень захотелось их выбросить.

Внутри оказалось все, о чем они договаривались на год. Он не нарушил своих обещаний.

Кэрри вздохнула. Ничего ей не надо. Она ничего не примет от него.

Но на следующей странице было то, отчего ее глаза наполнились слезами. Трент собирался оплачивать все расходы по лечению и уходу за мамой Кэрри до конца ее жизни.

Кэрри положила конверт на стол и вышла, так ничего и не подписав.

<p>Глава четырнадцатая</p>

— Во что же она играет, Девлин? Ей мало денег? — Трент сидел в офисе своего адвоката, глядя на него через стол.

— Она говорит, что ничего от вас не хочет, — казалось, сложившаяся ситуация вызывает замешательство даже у Джерри Девлина.

— Невозможно, — мрачно процедил Трент.

— Она говорит, что не подпишет бумаги, если вы не вычеркните все, что предлагаете ей в поддержку.

Трент чертыхнулся:

— Не собираюсь делать этого.

— С чем вы боретесь? Каждый мужчина мечтает о таком, — пожал плечами Девлин.

— Мое положение не похоже на мечту, Джерри. Более того, для меня это жуткий кошмар. Неделю назад я был счастлив. Моя жена была счастлива. Она любила меня. Я…

— Что? — спросил Джерри, безнадежно запутанный своим клиентом, который сам не в состоянии понять, чего хочет.

Трент покачал головой, глядя в окно.

— Так чего же вы хотите делать, мистер Тенфорд? — настаивал Девлин, держа в руках неподписанные бумаги для развода.

— Я хочу покончить со всем этим, со всей этой проклятущей штукой!

— Как раз это я и пытаюсь помочь вам сделать. Закончить этот брак.

— Нет, Джерри. Я хочу закончить этот разговор. Мой брак? — Он встал и взял свой кейс. — Мой брак я хочу вернуть.

Одной бродить вечером по Стейтен-Айленду Кэрри случилось впервые. Она подумала, что сегодня у нее еще очень многое случится впервые и надо подготовить себя к этому.

Она стояла возле пиццерии от Денино и ждала Трента. Кэрри страшно нервничала, все в ней было напряжено и обострено, но она четко знала, что именно хочет сказать ему. И то, что она собиралась предложить ему, было правильно и навсегда.

— Забавное место для встречи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Park Avenue Scandals

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Королевский маскарад
Королевский маскарад

«Свобода!» – сказала сбежавшая от подданных королева, и вздрогнула империя, на которую направила свое внимание эта милая и совсем не злая ведьма, не умеющая жить тихо. Увы, ее дети тоже не промолчали, все шесть, да и король наточил клинки и снарядил лук… Все надели маски, желая сохранить тайну своего пребывания в большом мире. И начался большой королевский маскарад, о котором люди вряд ли забудут даже много поколений спустя.На этом маскараде кое-кто под маской найдет судьбу, а иные просто развлекутся от души, обучая пустынных злодеев шамииров щедрости, эфрита – жизнелюбию, гномов, сказать страшно… высотному пилотажу. Некоторые останутся серьезны: они заняты плетением политических интриг, это дело ответственное и непростое. Впрочем, и его можно уладить без лишних проблем. Вот как сделали люди льда: предложили эльфу двух покладистых жен, чум и оленей в придачу – и обрели в итоге немало, на зависть всем соседям…

Арлин Джеймс , Оксана Борисовна Демченко , Оксана Демченко

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Короткие любовные романы