Я неуклюже хлопнула в ладоши:
– Ура! Это так… весело.
Появилась официантка, и Итан наклонился ко мне, делая вид, что целует меня в шею. Его горячее дыхание я чувствовала прямо за своим ухом.
– Святые угодники, – прошептал он. – Да расслабься уже!
Подняв голову, он улыбнулся официантке, которая зачитывала меню. После нескольких вопросов мы заказали бутылку вина «Пино Нуар» и наш обед.
Все мои надежды увести разговор в сторону рухнули, как только официантка ушла.
– Так как же вы познакомились? – спросила Молли.
Повисла пауза. «Будь проще, Олив».
– Нас познакомил друг.
Ответом мне стали молчаливые вежливые улыбки. Молли и Чарли ждали целой истории. Я же ерзала на стуле, скрещивая ноги.
– И, хм, Итан пригласил меня на свидание…
– У нас были общие друзья, о чем мы узнали, когда начали встречаться, – вставил свою реплику Итан, и их внимание, к счастью, переключилось на него. – Они запланировали небольшую вечеринку, желая перезнакомить всех, кто приглашен. Я заметил ее сразу же.
Руки Молли затрепетали:
– О, любовь с первого взгляда!
– Что-то в этом роде, – ответил Итан, и уголок его рта шаловливо дернулся вверх. – На ней была футболка с надписью: «Столкновение частиц приводит меня в возбужденное состояние[17]», и я подумал, что с девушкой, которая понимает такой физический каламбур, определенно стоит познакомиться.
Гамильтон разразился лающим смехом и стукнул кулаком по столу. Честно говоря, я едва сдерживалась, чтобы не грохнуться в беспамятстве об пол. История, которую рассказывал Итан, была подлинной. Но это была не первая наша встреча – может быть, третья или четвертая. На самом деле, первая наша встреча была ночью, когда я решила, что не собираюсь прилагать к общению с Итаном ни малейших усилий. Каждый раз, когда я пыталась быть дружелюбной, он уходил в другую комнату. И вот теперь он треплется о том, во что я была одета. Я едва могу вспомнить, что было на мне вчера, не говоря уже о том, что было на ком-то еще два с половиной года назад.
– Я полагаю, будет и остальная часть истории, так? – спросил Гамильтон.
– Вроде того. Поначалу мы не очень ладили, – Итан говорил, а глаза его с обожанием обводили мое лицо. – Но вот мы здесь, – он снова моргнул и посмотрел на Гамильтонов. – А как насчет вас?
Чарли и Молли рассказали нам о том, как они познакомились на танцах одиночек между соседними церквями[18]. Чарли тогда не пригласил ее танцевать, но она сама подошла прямо к нему и пригласила на танец. Я изо всех сил старалась быть внимательной, правда, это казалось мне почти невозможным, когда Итан сидел так близко. Его рука все еще лежала на моем стуле, а когда я откинулась назад, его пальцы стали касаться изгиба моего плеча и моей шеи. Каждый раз, когда он прикасался ко мне, это было похоже на крошечные язычки пламени.
Разумеется, я не стала второй раз откидываться на спинку стула.
Как только прибыли наши первые блюда, мы приступили к трапезе. Вино лилось рекой, а Итан очаровывал всех, что делало ужин еще более восхитительным. Иногда мне хотелось после этого ужина поблагодарить его, а иногда и задушить.
– А вы знали, что в детстве Оливия застряла в одном из этих игровых автоматов с когтями? – спросил Итан и тут же принялся пересказывать мою самую нелюбимую, но, признаю, самую смешную историю. – Да вы сами можете посмотреть в
Молли и Чарли выглядели испуганными за маленькую Оливию, но я почему-то была уверена, что они не забудут посмотреть тот гадкий ролик позже.
– Как ты узнал об этом? – спросила я его с искренним любопытством. Я сама никогда ему об этом не рассказывала, но и не могла представить, чтобы он стал собирать обо мне слухи. И уж тем более невероятно, чтобы он начал гуглить все обо мне. Мысли об этом заставили меня затолкнуть свой смех обратно в глотку.
Итан потянулся к моей руке, переплел наши пальцы. Его ладонь была такой теплой, сильной и так крепко держала меня. Эти ощущения вызвали у меня ненависть, хоть было и здорово.
– Твоя сестра рассказала мне, – ответил он. – По-моему, ее точные слова были «Худший приз в истории».
Тут уж все впали в истерику. Мистер Гамильтон хохотал так сильно, что его лицо приобрело красноватый оттенок, так контрастирующий с серебристостью его гигантских усов.
– Напомни мне поблагодарить ее, когда мы вернемся домой, – сказала я, убирая руку Итана и допивая вино.
Все еще смеясь, Молли осторожно промочила глаза салфеткой:
– Сколько у тебя братьев и сестер, Олив?
Я не забыла предыдущий совет Итана и потому ответила максимально просто:
– Всего одна сестра.
– Вообще-то она близнец, – добавил Итан.
Молли была заинтригована:
– Вы совершенно одинаковы?!
– Так и есть, – ответила я.
– Они лишь выглядят совершенно одинаково, – сказал Итан, – но их характеры полярно противоположны. Как день и ночь. У одной все всегда схвачено, а другая – моя жена.