– Сказать… что именно? – спросила Ами.
Итан с готовностью обнял меня за плечи, притягивая ближе:
– Что мы вместе.
Я впервые перевела взгляд на Дейна. Он смотрел прямо на Итана, его глаза сузились, как будто он пытался передать немой вопрос в сознание своего брата. Я попыталась подавить эти свои мысли, зная, что это, вероятно, просто мое собственное прочтение ситуации. Но в его взгляде так и читалось: «Что ты ей сказал?».
– И это круто, – спокойно сказал Итан, от чего по моим венам снова побежал адреналин.
– Все было классно, – подтвердила я нарочито громко и эффектно подмигнула Дэйну, что было, вероятно, неразумно. – Очень круто.
В этот момент во мне проснулась маньячка.
Дэйн разразился смехом, ломая наконец хрупкий лед неловкой паузы. Он сделал шаг вперед, вначале обнял меня, а потом своего брата. Ами продолжала смотреть на меня в шоке, а затем медленно пошла ко мне. Когда я обняла ее, то почувствовала, словно обнимаю лабораторный скелет в аудитории.
– Чувак, то есть вы действительно встречаетесь? – спросил Дэйн своего брата.
– Так и есть, – ответил ему Итан.
– Я думаю, что в данный момент могу одобрить это, – сказал Дэйн, улыбаясь и кивая каждому из нас, как доброжелательный босс.
– Гм, – сказала я, – это… хорошо.
Ами все еще ни на йоту не расслабилась.
– Как это вообще могло случиться? – спросила она.
Я пожала плечами и поморщилась:
– Наверное, я ненавидела его до тех пор, пока не перестала.
– На самом деле, очень точный пересказ событий, – заметил Итан, обнимая меня за плечи.
Моя сестра медленно покачала головой, изумленно глядя на нас по очереди:
– Я не знаю, радоваться мне или ужасаться. Неужели это и есть апокалипсис? Так вот что при нем происходит.
– Мы вполне могли бы когда-нибудь поменяться близнецами, – сказал Дэйн Итану, а затем разразился дружеским смехом.
Моя улыбка быстро увяла:
– Не сомневаюсь… Но нет, спасибо.
– Ой, заткнись, – проговорила Ами, смеясь и ударяя по плечу Дэйна. – Ты такой грубый!
Все рассмеялись, кроме меня. Я сознала это не сразу, так что мое ха-ха-ха вышло странным, как будто из механической игрушки.
Я думаю, что моя проблема с Дэйном в двух словах такова – он просто отвратителен. Но, к несчастью, моя сестра любит его. Я определенно дала знать, что встречалась с его братом, но не прошло и пяти минут, как я подмигнула Дэйну и все поняла сама. Я приняла решение вести себя как зрелая взрослая женщина и договориться с ним.
Глава 15
Как бы я хотела остаться на Мауи! На несколько недель остаться в постели с Итаном и слушать океан, пока не заснешь! Но даже если мне предстояло возвратиться в свою квартиру, это все равно было замечательно! Мне буквально хотелось целовать каждый предмет своей мебели и прикасаться к каждой вещи, которую я не видела последние десять дней. Мой диван еще никогда не выглядел так привлекательно. Мой телевизор казался мне намного лучше того, который был у нас в номере. Моя кровать показалась мне настолько пушистой и чистой, что я не могла дождаться, когда станет достаточно темно, чтобы оправдать свой прыжок в подушки. Я – домоседка до мозга костей, и для меня нет ничего лучше, чем быть у себя дома.
Однако это ощущение длилось только около получаса. Потому что, распаковав вещи, я проверила холодильник и поняла, что там ничего нет. Мне стало ясно – если я хочу поесть, мне нужно либо заказать еду с доставкой, либо снова одеваться и выходить из дома.
Я растянулась посреди гостиной на своем пушистом коврике из искусственного меха и, постанывая, стала разглядывать потолок. Если бы я сейчас пошла к Итану, то могла бы хотя заставить его принести мне еду.
Тут раздался звонок в дверь. Я не обратила на него внимания, потому что моя большая семья привыкла ходить ко мне, как к себе домой, и в девяти случаях из десяти это звонил мой пятидесятилетний сосед Джек, который слишком пристально следил не только за «чужими», но даже и за моими приходами и уходами из дома. Но тут звонок раздался снова, а через несколько секунд и стук в дверь. Джек никогда не звонил дважды и уж тем более никогда не стучал.
Встав, я посмотрела в глазок и увидела уже знакомую точеную челюсть и длинную мускулистую шею. Как же я скучала по этой шее!
Итан! Мое сердце среагировало раньше, чем сознание, и я даже пискнула, радостно прыгнув у двери. Когда я с улыбкой открыла дверь, то не сразу вспомнила, что на мне банально нет штанов. Итан улыбнулся мне, а затем его взгляд опустился ниже и его лицо приняло уже знакомое мне соблазнительное выражение. Наверное, и у меня на лице было то же выражение, когда я направила свой взгляд на большую сумку с едой, которую он с собой принес.
– О, ты скучал по мне, – сказала я, забирая у него китайскую еду.
– Ты без штанов, – напомнил он мне.
Я ухмыльнулась ему в плечо.
– Тебе, наверное, стоит к этому привыкнуть. В отеле я была хорошей девочкой, но дома девяносто девять процентов времени я провожу в нижнем белье.