Читаем Ненадёжный рассказчик. Седьмая книга стихов полностью

одна старая хиппейская знакомаяпишет: как вы смеете оскорблять родину?пусть у нее есть недостатки и даже язвы,но можно ли осудить больную мать?нет, дорогая, больную мать осудить нельзя,и предать ее нельзя,но есть матери не больные, а злонамеренные,те, кого лишают родительских прав

«я знал и пеппи длинныйчулок…»

я знал и пеппи длинныйчулокпока психоз ее из этого мира не уволокона была фантастически умна и талантлива, всем                               вообще хорошатолько в людях она не петрила ни шишая тоже не знаю особо людей, думаю что из нихпсихически ненормальных, бедных, убогих, просто                                       больных –возможно нечто, но эксперименты уже проведеныи это не очень удачно для родной моей страныречь же не столько против людей, а зая готов любому глянуть в глазакто скажет что путь его праведен, а издержки в нихв психически ненормальных, бедных, убогих, больных

«кому-то парщиков, кому-то драгомощенко…»

кому-то парщиков, кому-то драгомощенкоа мне вот мил какой-нибудь чувакон безусловно их попроще, новсегда он скажет некое не такпоэтому любого идиотишкуне надо представлять таким.питайся им, но вот, забыл, и вот ещехотя б немного после помоги

И тоже в каком-то смысле сонет

величина предметов зависит от взгляда на нихот, скажем так, перспективытак же и мы по сути-то проективныно это никак не сказывается на иныхкоторые воспринимают нас как тусамую, удаляющуюся в непрозрачность вещьтрепет есть в этом, смысл довольно зловещно вот поезд делает за окном ту-туи ты понимаешь что ни фиганет никакого ни внешнего, ни внутреннего врагатолько картинка, возьми-ка ее, обрамиглавное не уронии не урони много чего ещея пока не полностью это прочёл

«если б космический коммунизм имел бы смысл…»

если б космический коммунизм имел бы смыслто под мелодию поля мориаможно было б и слиться в экстазено, говорят, уточнили формулу дрейкаи раньше издохнут все, чем услышат наш голоснет, это ты издохни, подстилка мировой скорби,что детство у меня отбираети будущее у себя самого

«мы тоже не только знак говорит трава…»

мы тоже не только знак говорит траваи у нас есть какой-то, но свой языкгрань заданная столь невыносимо узкасколь неисчерпаем крикжука, пожираемого воробьемно до этого жук нас жралмы говорили: успокойся, всё хорошоно он был голоден, не отвечаля скажу тебе сообщает пыльсколько тут живого во мнеи у всякого тут язык и мысльно никто не думает о целостности, обо мнеони совершают там страшный обряд,но ведь наш язык неслы́шим и невиди́мты выстраивай, безусловно, свой рядно помни, что в нем один
Перейти на страницу:

Все книги серии Новая поэзия (Новое литературное обозрение)

Разворот полем симметрии
Разворот полем симметрии

Никита Сафонов (р. 1989) – поэт, критик. Родился в Омске, жил в Рязани. Окончил Санкт-Петербургский горный институт, факультет освоения подземного пространства. Автор книги стихов «Узлы» (2011). Публиковался в журналах «Транслит», «Новое литературное обозрение», «Воздух», на сетевых ресурсах «TextOnly» и «Полутона». Участник фестивалей «Поэтроника» в Москве и Седьмого майского фестиваля новых поэтов. Лауреат Премии Аркадия Драгомощенко (2014). Живет в Санкт-Петербурге.В стихах Никиты Сафонова бросается в глаза их безорудийность – отсутствие не только силлаботонических доспехов, регулярного размера и рифмы, но и «поэтизмов», той суггестивной оснастки, что традиционно отличает поэтический строй от прозаического. Отказываясь от инерции привычных смыслов и типов высказывания, он словно бы разоружает речь в попытке прикоснуться к ее довербальному, асинтаксическому чувствилищу – «белому шуму» слов и вещей.

Никита Игоревич Сафонов

Поэзия

Похожие книги