Читаем Ненаглядные пособия (сборник) полностью

1.Прошлым летом после двадцати трёх лет в Челсимы перевезли мастерскую в Бруклин, в Ист-Вильямсбург,выбросив две трети нажитого имуществаи попрощавшись с двором и садом, который я растила,поливала, и со всеми бывшими там тусовками. Теперь ездимв мастерскую в район с закрывшимися еврейскими бизнесами,с домами, сплошь расписанными граффити.Там шатается юное население с расплывчатыми улыбкамии непроснувшимися лицами, в татуировках с головы до ног,в замедленном действии, отходя после травы.Мы ходим обедать в старую забегаловку на авеню Бушвик,её держит семья из Ливана. Работают с утра до ночии уже наняли беженцев-колумбийцев, легальных                                                                    с документамиили нет, не моё дело. Каждый раз, когда подхожу к кассерасплачиваться, спрашивая, сколько с меня, хозяин смеётся:«С вас, мадам, только миллион долларов». Что ещё иличто нового можем мы сказать друг другу в этой стране?Ем питу с хумусом, читая старые стикерсы                                                                    шестидесятых годовна стене. Последний раз я читала, и это был не Ганди, не он.«Когда Сила Любвипобедит Любовь к Силе,тогда в мире наступит мир».Это Джимми Хендрикс, дети мои.2. 20 октября, 2013Мы выходим из метро с линии L на Гранд-стрит,и он говорит: «Смотри, облака написал Магритт».Останавливаемся на углу рассмотреть небо,и он говорит: «Пошли отсюда, этот магазин смердит».Пробую урезонить: «Рыбные магазины пахнут рыбой».«О’кей, – ускоряет шаг, – не знаю, почему он меня не трогает,неплохой художник, но слишком уж умствовал со своим„Это не трубка“». «Его мать, – отвечаю, – утонула,покончила с собой, может быть, ты из-за этого подумало нём, имею в виду запах рыбного магазина».– «Дикая ассоциация, – отвечает, – ты всё представляешьчерез опыт травмы». Защищаюсь: «Конечно. Смотри,какие весёленькие названия твоих работ – Атомный гриб,Ядерный антрацит, Метеоритный взрыв». – «Видишь, —– смеётся, – я об этом и твержу, мы не столь ужнеподходящая друг к другу пара».Автоперевод

«Мои стихи такие-то и такие…»

Перейти на страницу:

Похожие книги