Целый сонм всевозможных образов заполнил разум маркиза. Величественные, но безликие башни из стекла и камня; странные железные звери и птицы; корабли, солдаты, оружие… Но больше всего там было сногсшибательных красоток различных возрастов и рас. Примерно половина от общего числа хранимых в Венце объектов.
И фор Корстед тут же добавил еще один.
А в следующий миг на палубу шагнула молодая девушка с легкой очаровательной улыбкой. Волнистые волосы цвета спелой ржи и нежное сатиновое платье развевались на ветру, а сама она походила на прелестный луговой цветок, неожиданно выросший посреди бескрайней пустоши.
Луиза…
Шедший мимо матрос замер, будто пораженный громом, и выронил из рук бухту каната, змеей скользнувшего по деревянному настилу. Радремон же подошел к жене, пропустил ее струящиеся локоны между пальцев, бережно но крепко обнял, замер, прислушиваясь к ощущениям, и… заставил образ развеяться, словно туманную дымку.
Насколько бы поразительным не вышло внешнее сходство, все-таки это была не она.
Кого-то, может быть, и удовлетворила бы жалкая подделка, но только не фор Корстеда. Несмотря на импульсивно проведенную с Шелест ночь (событие, в котором он и сам пока не разобрался), в сердце Радремона царила лишь одна единственная, и маркиз приложит все силы, чтобы вновь обрести покой в ее объятиях!
Путешествие шло своим чередом, и Надкушенный Гриппо никак не мог нарадоваться обновленной «Тонике-Люции». А в особенности восстановленному Банарвом механизму, благодаря которому, корабль плыл значительно быстрее, чем мог бы без него. В принципе действия дварф и сам до конца не разобрался, а потому в дело вступало простое правило: работает — не трогай. Которому каждый на судне неукоснительно следовал.
Погода благоприятствовала, море тоже не шалило, а потому до Шалова удалось добраться без особых происшествий и даже раньше намеченного срока. Но вот внешний вид материка заставил одних витиевато выматериться, а других задуматься не добавил ли кок в еду немного
Несмотря на яркое полуденное солнце, над Шаловом как будто раскинула свои крылья царица-ночь. Густой черный туман окутывал берег, цепляясь за скалы и поднимаясь все выше, до самых небес. И даже дневное светило едва пробивалось сквозь таинственную завесу, из-за чего казалось, что крохотный его осколок вот-вот утонет где-то далеко в океане.
— Мать моя отец… — только и сумел вымолвить Банарв, глядя на открывшуюся с палубы сюрреалистическую картину.
— Правь к берегу. — решительно приказал Радремон.
Кто-то из дуинитонских купцов попытался возразить, что они там не выживут, вот только их никто не слушал, и корабль стал медленно, по касательной приближаться к завесе тьмы.
Сперва все шло нормально, но в какой-то момент обитатели другого материка стали один за другим падать без чувств. Члены спаты держались чуть дольше, но вскоре поплохело и им. Казалось будто на них накинули плотное ватное одеяло, лишив доступа воздуха, а следом заставили тащить в гору целый беревенчатый дом.
Дыхание со свистом вырывалось сквозь стиснутые зубы, пот застилал глаза, сердце колотилось, словно желая сломать ребра и, выскочив из груди, броситься наутек.
Однако сам маркиз чувствовал себя вполне комфортно. Даже как будто бы уютнее, чем несколько секунд назад. И дело не столько в расступавшейся перед кораблем темной дымке, а скорее в том, что его уровень уже соответствовал минимальному необходимому на Шалове рангу. А у остальных — нет. На них давила более плотная атмосфера, вынуждая спасаться бегством или умереть.
Выяснив то, что хотел, фор Корстед приказал отворачивать, и скоро состояние дуинитонцев пришло в норму. Тех же кто оплатил «билет» до Шалова, запихнули в одну шлюпку и отправили домой. Пускай тот и не выглядел так, как в момент отбытия, больше деваться им все равно было некуда.
Остальных же ждал путь в Палинское море!
Глава 21
— Уважаемый, прошу прощения, но мы так не договаривались! — перед Радремоном стояла делегация купцов и путешественников с Дуинитона, исторгшая из себя немолодого тучного торгаша для переговоров. — Палинское море — это верная смерть!
— Точно-точно! — поддакнул ему из задних рядов тип в богатых одеждах. — Там неведомые твари, и бури, и… и… — он так и не сумел подобрать слов. — Оттуда не возвращаются!
— Вези нас домой!
— Да, домой!
Группа принялась бурлить, словно пена в котле кипящего варева с не самым приятным запахом. Однако маркизу было глубоко плевать на все их негодование.
— Уважаемые. — фор Корстед смерил пассажиров насмешливым взглядом. — Вы находитесь на
Он указал большим пальцем за спину, где еще виднелась зловеще укутанная тьмой суша.
Желающих ожидаемо не нашлось.