Читаем Ненависть (СИ) полностью

— Идем, нужна твоя помощь, — сказал Снейп.

Мы вышли с ним в холл, там нас ждала Макгонагалл.

— Я оживила уже несколько статуй, но этого мало, — сказала она.

— Я понял, — кивнул я.

Трансфигурация не всегда давалась мне легко, но суть магии, в том чтобы желать.

И я пожелал.

Они зашевелились, каменные защитники Хогвартса, спрыгнули со своих помостов, построились передо мной и застыли, ожидая указаний.

— Защищайте Хогвартс, — приказал я.

Каменные статуи стройными рядами вышли из главных дверей, от тяжести их шагов мелко вибрировал пол.

— Неплохо, мистер Поттер, — кивнула Макгонагалл.

Я бы весь замок оживил, чтобы избежать ненужных жертв.

Вдруг кто-то дернул меня на штаны, я опустил глаза. Передо мной стояли Добби и Кикимер.

— Хозяин, мы тоже будем участвовать, — прокряхтел Кикимер, — ради хозяина Регулуса.

— А Добби просто хочет помочь Гарри Поттеру. Добби не оставит своего друга в беде, — глаза домовика в этот момент мне показались просто огромными.

В руках они сжимали столовые приборы. Я поднял глаза и увидел, как на каменной лестнице, ведущей в подземелье, столпились домовые эльфы. У кого на голове сверкала кастрюля, кто держал в хрупкой ладошке поварешку, кто сковородку, кто нож, кто щипцы. Глаза их горели решимостью.

Я смотрел на таких маленьких существ, и наконец, понял, что все тут сражаются, за любимых, за тех, кого, хотят спасти и защитить. А не чтобы умереть.

Жуткий грохот сотряс стены, с потолка посыпалась каменная крошка. Послышался дикий рев, по стенам заскользили всполохи пламени.

— Это Чарли! — К нам выбежал Каин. — Нужно снять защиту.

Мы вышли на улицу, небо совсем потемнело — в любую минуту мог хлынуть дождь. Я поднял голову и увидел, как над защитным куполом, махая огромными крыльями, парили два дракона. С земли было трудно разглядеть наездников, но было видно, что драконами кто-то управляет.

Снейп взмахнул палочкой, в куполе появилась дыра, драконы сделали вираж и залетели вовнутрь, защитный барьер за ними затянулся.

Поднимая ветер, драконы кругами спускались к земле. Все вышли из замка, чтобы посмотреть на это. Один дракон с острыми шипами на хвосте выпустил струю огня в воздух. Когда Драконы приземлились, они заняли почти весь двор.

— А вот и мы! — громко крикнул Чарли.

Он ловко спрыгнул с черного небольшого дракона, еще один наездник спрыгнул со второго.

Я медленно подошел к ним.

— Гарри, — обратился Чарли ко мне, — ты, пожалуй, из всех самый продвинутый в укрощении драконов.

Я во все глаза смотал на грозных хищников. Это было невероятно! Передо мной сидел дракон с чёрной чешуей, жёлтыми глаза с кошачьими зрачками, на голове острые рога цвета бронзы торчали во все стороны, а на длинном хвосте торчат шипы того же цвета.

— Узнал? Да? — сиял Чарли. — Это та самая Венгерская хвосторога, против которой ты сражался на турнире. Мишель.

Чарли похлопал по черной шеи дракона, тот чуть склонил голов и, казалось, заурчал, прикрыв глаза.

— А это, — он кивнул в сторону еще одного черного дракона, что был поменьше, — ни за что не угадаешь, кто это?

В отличие от хвостороги, второй дракон был меньше нее, но скорее это было в силу возраста. У него было тоже чёрное тело, но вместо хвостовых шипов, на спине выступали гребни иссиня-чёрного цвета.

И тут дракон чихнул, пламя вырвалось из его ноздрей, поджигая пару декоративных кустов.

— Норберта, — прошептал я.

— Она самая, — кивнул Чарли, — безумно любопытная и неугомонная.

— Вы позаботились о том драконе из банка? — вдруг вспомнил я.

Лицо Чарли вмиг стало суровым, а взгляд тяжелым.

— Это непростительно то, что они с ними сделали.

— О боже… — кто-то тихо прошептал за моей спиной.

Я обернулся, Демиэн стоял и просто таращился на драконов.

— Они настоящие, как ты и говорил… Можно мне дотронутся?

Чарли вопросительно посмотрел на меня, я пожал плечами.

— Не боишься? — спросил Чарли. — Если осмелишься, то валяй.

Демиэн приблизился, осторожно протянул руку и прижал ладонь к черной коже Мишель — дракониха прищурилась.

— Вау… — выдохнул он, а потом обнял дракона руками, тесно прижимаясь к нему. — Я слышу его. Она любит тебя, Чарли. И она помнит тебя, Гарри, помнит, как хотела тебя проглотить, как вы с ней ломали крыши Хогвартса.

— Ого, — протянул Чарли.

Дракон чуть повел головой и притих, замер. Казалось, дракон и Демиэн общались друг с другом.

— Супер, — резюмировал я.

— Так, хватит миловаться, — сказал Каин, — у нас нет на это времени. Займете позиции сверху, на башнях. Там и дальше видно и огонь пускать тоже неплохо.

— Понятно, — хмыкнул Чарли.

— Вас только двое, — сказала Макгонагалл, она стояла на приличном расстоянии от нас, как и все остальные. — Вы справитесь с драконами? Помню, на турнире они принесли нам много хлопот.

— Все будет ОК, не стоит переживать, но и близко тоже не стоит подходить.

— Полагаемся на вас, — серьезно Макгонагалл.

— Ну что, по коням! Маркус, — обратился Чарли к своему напарнику, — на тебе Северная башня, а я на Башню астрономии. Отлипни, ты уже от него, — это он уже сказал Демиэну, который все еще обнимал Мишель.

— Могу я потом покататься на них? — с надеждой спросил он Чарли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература