Читаем Неноситель языка полностью

Я уверена, что абсолютно в каждом случае, даже если у вас в городе нет такого Пита или англоязычного радио, вы можете найти человека, который вас поддержит и поможет начать путь коммуникации с носителями языка. Уверена, что вы не просто сможете общаться, но и обретете новых интересных друзей, таким образом сформировав положительный триггер к изучению языка. Англоязычная среда есть абсолютно везде. Помимо людей, это могут быть и фильмы, и книги, и подкасты, даже смена языка в телефоне также является шагом в правильном направлении. Нужно просто сделать его, начать движение, а дальше все будет происходить абсолютно естественно.

Глава 4. Учимся у детей. Как изучают язык билингвы

Когда я была маленькой, моя мама пробовала разговаривать со мной на английском языке. Мне было три года, я неплохо болтала по-русски, но говорить на английском даже тогда мне казалось немного странным. Это происходило потому, что среда была для меня неестественной. Если бы моя мама была native speaker, ситуация развивалась бы совершенно иначе. Для меня это была бы не опция, а нечто само собой разумеющееся, потому что английский язык у детей в культуре и у тех малышей, которые его изучают, формируется совершенно по-разному.

Итак, кто же такие билингвы?


Билингвами называют людей, которые одинаково свободно владеют двумя языками. Существуют ранние билингвы, это, как правило, малыши, которые родились в двуязычной семье, либо живут в англоговорящей стране с самого рождения, и поздние билингвы, это дети иммигрантов, которые переехали в раннем возрасте, как правило, до 8–10 лет. Подростки уже изучают язык как взрослые, путем перевода новых слов на свой основной язык.


Само по себе явление билингвизма много десятилетий обсуждается и обрастает мифами. Например, многие считают, что такое явление ухудшает восприятие языков и тормозит речь ребенка, так что никуда торопиться не нужно.


Есть еще одна разновидность билингвизма – когда человек понимает язык одного из родителей, но не говорит на нем. Называется это receptive bilingualism, или “восприимчивый билингвизм”.

Такое происходит потому, что части нашего мозга, отвечающие за понимание языка и способность говорить на нем, находятся в одном полушарии, но в разных зонах. Зона Вернике использует контекст и знакомый словарный запас, собирая их вместе и распознавая значение слов в знакомом предложении или понятном контексте.

В то же время зона Брока нуждается в лексике и грамматике для того, чтобы воспроизводить предложения. Это достаточно сложно для “восприимчивых билингвов”. Хорошая новость заключается в том, что “ресептивный билингвизм” можно перевести в продуктивный – то есть, начать говорить. Все, что для этого необходимо – культурная среда и окружение, в котором человек, делающий ошибки и получающий опыт, чтобы начать говорить, будет чувствовать себя достаточно комфортно.


Будь у меня папа-иностранец, мое восприятие языка было бы совершенно иным, но я росла в русскоязычной среде, и даже наличие мамы-лингвиста не помогло мне стать билингвом.

Однако я все равно благодарна маме за ту базу, которую она заложила в мою голову в раннем детстве. Ведь именно она после моего переезда в США помогла мне начать использовать английский язык уже в языковой среде.

А вот у моих детей совсем другая история с английским.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Итальянский «с нуля»
Итальянский «с нуля»

Вы держите в руках учебник, который может стать самоучителем, пособием для вводного курса или грамматическим справочником.Книга состоит из вводного и 7 тематических уроков («Очень приятно!», «Приезд в Милан», «Прогулка по городу», «Делать покупки», «На ужине у друзей», «Кем ты работаешь?», «Свободное время», «Наконец-то каникулы!»), включающих небольшие лексические «дополнения» (например, «Который час?» или выражения долженствования) и упражнения на закрепление лексики. Уроки объединяются «сквозными» персонажами.Вторая часть книги является грамматическим справочником и сборником упражнений. В справочнике изложены основные темы грамматики, в том числе те, которые не рассматриваются во вводном курсе. После каждой темы вы найдете одно-два упражнения на закрепление (в конце справочника находятся «ключи» с ответами к упражнениям). Справочником можно пользоваться и вне зависимости от первой части книги, на следующих этапах обучения.Мы надеемся, что читатель не только освоит азы одного из самых красивых и стройных языков мира, но и — кто знает? — возможно, сам захочет побывать в одном из мест, о которых рассказывают герои наших небольших историй.

Наталья Муриан

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Английский с Шерлоком Холмсом. Человек с рассеченной губой / Arthur Conan Doyle. Sherlock Holmes
Английский с Шерлоком Холмсом. Человек с рассеченной губой / Arthur Conan Doyle. Sherlock Holmes

Несколько известных случаев из практики Шерлока Холмса в изложении его верного друга и спутника доктора Ватсона адаптированы в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Еремин , Артур Конан Дойл

Иностранные языки / Образование и наука