Читаем Нэнси Дрю и Братья Харди: супер-сыщики! полностью

– Я думаю, у меня есть ответ на ваш вопрос, шеф. Человек по имени Алекс Вайзакер, специалист по ремонту ювелирных изделий в крупной эксклюзивной фирме в городе, попал в тюрьму за то, что скрылся с деньгами компании.

– Где он сейчас? – спросила Нэнси.

– Никто не знает. После освобождения он исчез.

Джо произнёс:

– Звучит так, как будто он может быть реальным подозреваемым в нашем деле.

– У вас есть его описание? – спросила Нэнси.

– Да. Рост пять футов пять дюймов. Прямые чёрные волосы, разделённые пробором с левой стороны. Очень белая кожа. Резкие черты лица. Носит очки. Худой. Сорок лет.

– Был ли он когда-нибудь замешан в воровстве драгоценностей? – спросила Нэнси.

– В этом он не обвинялся, – ответил сержант.

Поскольку трое юных детективов больше ничего не могли сделать, они пообещали продолжить работу над делом и уехали.

В тот вечер они рассказали всю историю семье, мистер Харди, высокий, прямой, с проницательным взглядом, поздравил троицу с успехами.

– Жаль, что у нас нет фотографии этого Алекса Вайзакера, – сказал он.

Нэнси предложила:

– Я постараюсь нарисовать его портрет по полицейскому описанию, – и пошла за своим блокнотом для рисования и угольными карандашами. Как только с ужином было покончено, девушка села за работу.

В течение часа она сделала три рисунка невысокого худощавого мужчины с чёрными волосами, разделёнными пробором с левой стороны. У него были резкие черты лица, и он носил очки. Это были три наброска, спереди, сбоку и сзади, которые Фрэнк приклеил скотчем к краю каминной полки в гостиной.

На лице мистера Харди появилась улыбка.

– Рисунки, безусловно, соответствуют описанию. Отличная работа, Нэнси. Теперь найдите этого мужчину!

– Мы начнём завтра с утра, – сказал Фрэнк.

Все крепко спали, пока вскоре после часа ночи их не разбудил пронзительный вой сирены. Сработала охранная сигнализация.

Кто-то пытался вломиться в дом!

Через несколько секунд все члены семьи Харди и Нэнси оказались в холле второго этажа, глядя на индикатор, который показывал, где находится незваный гость: у одного из окон столовой! Мистер Харди немедленно повернул главный переключатель, который был связан со всеми источникам света в доме. Потом он начал спускаться по лестнице, остальные последовали за ним.

Внезапно Нэнси пришла в голову идея. Она побежала обратно в свою спальню, которая находилась над столовой, и выглянула в окно. «Если злоумышленник испугался и убежал, – рассуждала она, – он бы помчался через лужайку на улицу».

Она никого не увидела, но услышала звук работающего автомобильного мотора. Поджидал ли грабителя сообщник? Повинуясь интуиции, она быстро надела спортивную обувь и уличную одежду, затем схватила пальто из шкафа.

Когда Нэнси поспешила на первый этаж, перепрыгивая через две ступеньки за раз, она услышала, как мистер Харди произнёс:

– Я думаю, грабитель не проник внутрь.

– Слава богу! – воскликнула тётя Гертруда.

– Я так не уверена, – быстро сообщила Нэнси. – Мои рисунки пропали! Кто-нибудь из вас их брал?

– Нет, – хором ответили остальные, и миссис Харди испуганно сказала:

– Вор всё ещё может быть в доме.

Нэнси шепнула Фрэнку и Джо:

– Возьмите куртки и давайте осмотримся на улице. – Когда они достали куртки из шкафа в прихожей, она добавила: – Следуйте за мной! Я услышала шум автомобильного мотора на боковой улице. Он всё ещё там!

– Я возьму нашу машину, – сказал Фрэнк и умчался.

Нэнси и Джо перемахнули через изгородь и выбежали на улицу. Ожидавший автомобиль оказался грузовым фургоном с открытыми задними дверцами. К нему бежал невысокий мужчина. Он забрался внутрь и захлопнул двери.

Джо и Нэнси запомнили номерной знак, преследуя грузовик. Они добрались только до следующего перекрёстка, где водитель-беглец повернул, когда Фрэнк догнал их на жёлтом спортивном седане. Они запрыгнули в машину, и тот помчался за удаляющимся грузовиком.

– Вау! – сказал Фрэнк. – Эти парни нарушают закон примерно на двадцать миль в час!

Тем временем Джо взял их коротковолновую рацию и настроился на полицейскую волну. Дежурный офицер был удивлён сообщением.

– Позвольте мне записать. Вы преследуете грузовой фургон – повторите номер машины – готово – я немедленно сообщу полиции штата и вашей семье. Держите меня в курсе.

Погоня продолжалась много миль, Джо сообщал об их местонахождении каждые несколько минут. Наконец грузовик свернул с главной дороги на просёлочную, полную выбоин и крупных камней. Фрэнк сбавил скорость, боясь сломать рессоры автомобиля или проколоть шины. Вскоре он потерял грузовик из виду.

Джо застонал.

– Этого нам только не хватало! Вот что я вам скажу. Нэнси, садись за руль. Мы с Фрэнком быстрее пробежим по полям вдоль дороги, чем сможем вести машину.

– Отличная идея, – согласился Фрэнк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков