Читаем Нэнси Дрю и гонка со временем полностью

Это блестела рама велосипеда, который вёз рядом с собой Нэд. Я сразу узнала его по красной ветровке с яркой серебряной молнией на спине.

Я посигналила, и он обернулся. Увидев мою машину, Нэд сложил кулак в победном жесте и расплылся в очаровательной улыбке. Нажав на тормоза, я выскочила на дорогу. Бесс и Джордж поспешили за мной.

– Я всегда рад тебя видеть, но сейчас – особенно, – признался Нэд, осторожно укладывая велосипед на траву. – У меня плохая новость. Кто-то украл мою машину. Я всегда её ставлю под…

– Никто её не крал, – перебила его я. – Она в гараже у Чарли.

– Чарли Адамса? Что она там делает?

– Он вытащил её из ручья, – объяснила Джесс.

– Ручья?! Погодите-ка минутку. Можно с начала?

Я пересказала Нэду историю Чарли о том, как он наткнулся на его машину, брошенную в овраге.

– В овраге? Ещё и в воде? Ох, хорошо, что Чарли её заметил.

– И хорошо, что он нам об этом рассказал, – вставила Бесс. – Иначе мы сюда не приехали бы.

– Я разговаривала с твоим отцом, – сообщила я Нэду. – Он звонил профессору Герману, и тот сказал, что ты несколько часов назад ушёл из университета. Я очень переживала.

Нэд крепко обнял меня, и мне стало чуть легче на душе.

– Где же ты был всё это время? – спросила Джордж.

– Шёл, – просто ответил Нэд.

Он согнулся, положил ладони на колени, а потом выпрямился и потянулся, закинув назад голову и выгнув спину.

Я заметила у него на штанах большую, от колена до лодыжки, дыру, а под ней – жуткую ссадину в форме зигзага.

– Не говори, что ты шёл от самого университета! – воскликнула Бесс.

– Хорошо, не буду. Только так и было, – сказал Нэд, поднимая свой велосипед и водружая его на крышу моего автомобиля.

– Что же всё-таки произошло? – спросила я.

Мне не хотелось его торопить, но я умирала от любопытства.

– Знаешь, обычно, когда я прохожу на велосипеде последние десять миль, – начал он, усаживаясь на пассажирское сиденье.

Бесс и Джордж залезли на заднее сиденье. Бесс протянула Нэду бутылку воды, и он жадно отпил несколько глотков. Я завела машину, мы поехали в сторону Ривер-Хайтс.

– Так вот, – продолжил Нэд, – я ставлю машину под большой белый клён и сажусь на велосипед.

– И сегодня ты сделал так же? – уточнила Джордж.

– Да. Велосипед я оставил во дворе университета, и мне его было видно из окна. Два замка повесил. Когда занятия закончились, я сел на него и поехал к своей машине. Только далеко не уехал. – Он постучал пальцем по дыре в штанах.

– На камень напоролся? – спросила Бесс.

– Не-а. Цепь слетела. Велосипед завалился набок, и я приложился коленом. – Нэд обернулся и одарил Бесс печальной улыбкой. – Мне бы не помешал твой экспертный совет по поводу этой цепи, Бесс. Может, у тебя получится её починить. – Он повернулся обратно ко мне. – Так вот, хуже всего то, что телефон я оставил в бардачке и в итоге оказался один посреди дороги и даже не мог позвать на помощь.

– И ты пошёл пешком, – заключила я.

– Да, к своей машине. Я же думал, она припаркована под деревом.

– Только Чарли к тому моменту уже вытащил её из оврага и отвёз в гараж.

– И тебе пришлось идти дальше, – добавила Бесс. – Кошмар!

– Да, а потом я встретил ангела на синей легковушке, – пошутил Нэд и сжал моё плечо.

– Больше, наверное, не будешь оставлять телефон в бардачке, – с усмешкой произнесла Бесс.

– И парковаться на склоне, не не поставив на ручник, – добавила Джордж.

– В том-то и дело! – воскликнул Нэд, снова оборачиваясь. – Я его поставил. Всегда ставлю, когда паркую машину под деревом. – Он нахмурился и задумчиво сощурил глаза, а затем кивнул. – Я совершенно точно его поставил.

Я мысленно отметила эту деталь. Что же на самом деле произошло?

– Долго тебе пришлось идти, – заметила Джордж. – Ещё и велосипед за собой тащить.

– Я срезал по Ферн-Медоу. Так получилось чуть быстрее.

– Вот почему мы тебя не увидели, когда ехали к белому клёну, – догадалась я и тут же кое-что вспомнила. Я достала из кармана медный медальон с символом Близнецов, который нашла под водительским креслом. – Это твоё?

– Нет, – ответил он. – А что?

– Я нашла этот медальон в твоей машине. Сразу поняла, что он не твой. Ты его случайно раньше видел?

– Нет. – Нэд покачал головой и наморщил лоб, вспоминая. – Понятия не имею, что это. Чей-то кулон, наверное. Не знаю, что он делал у меня под сиденьем.

– Если ты уверен, что поставил ручной тормоз, значит, кто-то другой забрался в твою машину и снял её с ручника, чтобы она съехала в овраг. И этот кто-то уронил медальон.

– То есть это была не случайность? – спросила Джордж.

– Вполне возможно.

– Дейдра, – прошептала Джордж. А потом добавила, обращаясь к Нэду: – Что по поводу завтрашней гонки? Есть силы?

– Конечно! Схожу в горячий душ, наемся от пуза, высплюсь как следует – и я готов!

– Первый отрезок за мной, – напомнила Джордж. – Так что сможешь ещё отдохнуть завтра утром.

– Отлично, – сказал Нэд. – Этого будет вполне достаточно.

– Уверен? – уточнила я. – Твоё здоровье меня волнует намного больше какой-то гонки.

– Уверен. – По его глазам я поняла, что Нэд говорит всерьёз. – Я в порядке, а завтра вообще буду как огурчик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На краю Отонаби
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное.Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом!Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий. Трое школьников пытаются доказать, что на берегу реки Отонаби действительно произошло преступление. И при этом не попасться на глаза убийце…Знакомясь с историей из глубины прошлого века, Кьяра приближается к разгадке давней семейной тайны – какой же невероятной была жизнь много лет назад!..Детектив, приключения, драма взросления – сразу несколько жанров соединяются в ярком романе ирландского писателя Брайана Галлахера. История и современность, сложности взрослой жизни и детское видение мира – всё это он блестяще сочетает в своих книгах, полных деталей и запоминающихся героев. Рассчитанная на читателей от 12 лет, «На краю Отонаби» увлечёт и очарует читателей всех возрастов.

Брайан Галлахер

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей