Читаем Нэнси Дрю и потайная лестница полностью

– Правда, боюсь, застегивать его придется на выдохе. Надо же, какие у девушек раньше были тонкие талии!

Хелен тем временем рассматривала нарядный мужской костюм из фиолетового бархата, отороченный кружевами. К костюму прилагались треуголка, длинные белые чулки и башмаки с пуговками.

– А я тогда буду твоим кавалером, Нэнси, – решила она.

Скинув туфли, она примерила башмаки. Остальные тут же расхохотались: у прежнего владельца нога была вдвое больше, чем у Хелен!

– Ну и ничего страшного. Набью в носки бумагу, – весело объявила девушка.

Мисс Флора и тетя Розмари тоже выбрали себе платья, а потом открыли большую коробку, лежавшую на дне сундука. Там оказались разнообразные парики, которые носили в колониальную эпоху. Все они были белоснежные и очень пышные.

Прихватив костюмы и парики, все четверо отправились в свои спальни, чтобы переодеться, а потом спустились на первый этаж. Мисс Флора повела их в комнату напротив малой гостиной – по ее словам, раньше там устраивали танцы. Теперь там была библиотека, но старый спинет по-прежнему стоял на своем месте в углу.

Мисс Флора уселась за инструмент и заиграла «Менуэт» Бетховена. Тетя Розмари присела рядом с ней. Хелен и Нэнси, которых тетушка окрестила мистером и мисс Колониальная Америка, принялись танцевать: сперва соприкоснулись руками в воздухе, потом сделали два шага назад и слегка поклонились друг другу, а потом принялись степенно расхаживать кругами, периодически делая реверансы и то и дело вставляя в танец движения, которые вряд ли были знакомы танцорам колониальных времен.

Тетя Розмари смеялась и аплодировала:

– Вот бы на вас взглянул президент Вашингтон! – воскликнула она и добавила, вживаясь в роль: – Мисс Нэнси, не соблаговолите ли подарить кавалеру еще один танец? Мистер Корнинг, пригласите же скорей прелестную даму!

Девушки едва сдерживались, чтобы не расхохотаться. Хелен низко поклонилась тетушке, зажав треуголку в руке.

– К вашим услугам, миледи. Ваше желание – закон.

Девушки повторили танец на бис, после чего мисс Флора закончила играть, и они уселись на диван.

– Это было очень весело! – воскликнула Нэнси. – Хотелось бы мне… Ой, вы слышите? – вдруг запнулась она.

Снаружи послышались громкие крики.

– Выходите! Хозяева! Выходите!

Девушки ринулись к входной двери. Нэнси зажгла фонарь на крыльце, и они вышли на улицу.

– Сюда! – кричал мужской голос.

Нэнси и Хелен выбежали на лужайку. Перед ними стоял полицейский Том Патрик, железной хваткой державший согнувшегося худого мужчину лет пятидесяти.

– Не это ли ваше «привидение»? – спросил полицейский.

Его пленник пытался вырваться, но безуспешно. Девушки торопливо подошли ближе, чтобы его рассмотреть.

– Он шнырял в дальнем конце участка, – сообщил Том Патрик.

– Пустите меня! – возмущенно воскликнул мужчина. – Никакое я не привидение! О чем вы вообще?

– Может, и не привидение, но не тот ли вы вор, который крадет вещи из этого дома? – предположил полицейский.

– Что? Никакой я не вор. Я тут рядом живу. Любой вам подтвердит, что я человек честный.

– Как вас зовут и где вы проживаете? – продолжал допрос мистер Патрик. Он позволил мужчине разогнуться в полный рост, но все еще крепко держал его за запястья.

– Меня зовут Альберт Уотсон, а живу я на Таттл-Роуд.

– А что вы делали на территории Твин- Элмс?

Альберт Уотсон пояснил, что хотел срезать путь к дому, поскольку жена взяла его машину.

– Я был в гостях у друга. Можете ему позвонить, он вам все подтвердит. И жене моей можете позвонить. Если она уже дома, пусть заодно за мной заедет.

Полицейский напомнил мужчине, что он так и не объяснил, почему крался по окраине участка.

– Так из-за вас же! – ответил тот. – Я слышал в городе, что тут дежурит полицейский, и не хотел на вас нарваться. А в итоге так оно и вышло.

Мужчина слегка расслабился.

– Видно, хорошо вы свое дело знаете!

Том Патрик отпустил руку мистера Уотсона.

– История у вас складная, но все же пойдемте в дом и сделаем пару звонков, чтобы удостовериться, что вы говорите правду.

– Сейчас убедитесь. Я, между прочим, нотариус! А лицензию нотариуса всяким проходимцам не дают, – настаивал Уотсон.

Затем он обернулся к Нэнси и Хелен:

– А что это вы так чудно одеты?

– У нас… у нас был небольшой маскарад, – уклончиво ответила Хелен. За всей этой суетой они и забыли про свои наряды!

Девушки пошли к дому, мужчины – за ними. Увидев, что хозяйки дома тоже облачены в старинные костюмы, мистер Уотсон и полицейский уставились на них в изумлении.

Нэнси представила мистера Уотсона тете Розмари и мисс Флоре. Мисс Флора сказала, что слышала про него, хотя и не была с ним лично знакома. Два телефонных звонка подтвердили рассказ Уотсона, и через некоторое время за ним приехала жена, а офицер Патрик вернулся к патрулированию территории. Тетя Розмари погасила свет на первом этаже, и все четверо отправились наверх. Заперев двери спален, они улеглись, надеясь, что на сей раз их сон ничто не потревожит.

– Хороший выдался день, Нэнси, – зевая, сказала Хелен.

– Это правда, – согласилась та. – Хотя, конечно, жаль, что мы не продвинулись в решении загадки, но, может, уже завтра…

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей