Читаем Нэнси Дрю и привидение Блэквуд-Холла полностью

«Он знает, что Нэд ждет меня снаружи», – в смятении осознала Нэнси. Выходит, звать на помощь – значит заманивать друга в ловушку.

– Что вы собираетесь со мной делать? – храбро поинтересовалась сыщица.

– Да уж не беспокойся, больше тебе нам ставить палки в колеса не придется. – Говард Брекс грубо толкнул ее в сторону лифта.

– Видишь ли, мы тут подумали: раз уж ты так духов любишь, не оставить ли тебя навеки с привидением Блэквуд-Холла?! Тебя предупреждали, много раз предупреждали, – продолжал Говард. – И что? Перестала ты совать нос в чужие дела? Нет! Даже после того, как мне однажды пришлось вырубить тебя в лесу, где ты шпионила за моими клиентами.

Нэнси понимала: надо заставить их продолжать говорить. Болтать как можно дольше. Как только Нэда забеспокоит ее долгое отсутствие, он запросит подмоги по радио.

– Значит, вы признаете, что пудрили невинным людям мозги своими балаганными сеансами? – уточнила она.

– Еще бы. Скажешь, плохо получилось? – похвалился Джон Брекс.

– И сколько вы народу ободрали?

– Достаточно, чтобы теперь славно отдохнуть. – Говарда явно распирала гордость.

– Кое-что из коллекции миссис Путни вы продали. Но ведь самое ценное все еще у вас! – заметила Нэнси.

– Ага, – подтвердил главарь банды. – Нам спешить некуда, подождем, пока шумиха стихнет. Загоним ожерелье и мужнино кольцо, когда из страны слиняем.

– И это вы забиралась на крышу над спальней миссис Путни по ночам, изображая духа ее мужа? – продолжала свой допрос сыщица.

– Смышленая девчонка, – состроил гримасу Джон Брекс.

– А ты и вправду много знаешь, – заметил Говард. – Больше, чем я думал. Ладно, Джон, чем скорее мы покончим с ней, тем лучше.

– А мамаша, наверное, тоже вам помогала? – Нэнси отчаянно пыталась выиграть время. – Это ведь она заправляла шарлатанскими сеансами в Новом Орлеане и изображала Амуру, оживающую на портрете?

– Неплохое представление, а? – хвастливо ухмыльнулся Говард.

– Она пряталась там за фальшивой стенкой или что-то вроде того?

– Именно. И звуки из-за нее издавала тоже она.

– А тот старикан из Храма вечной гармонии – ваш брат Джо?

– Ну да, переодетый и замаскированный. Вся семья в деле, как видишь. А еще нам помогала жена Джона вместе со своей подругой.

– Эта подруга осуществляла функции шофера, верно? – уточнила Нэнси.

– Что, прямо так хочется все точно узнать? – ухмыльнулся Джон.

– И гипнозом тоже она занимается?

– Э, нет! – прорычал главарь. – Дает кое-что нюхнуть, чтобы усыпить чуток, вот и все. Гипнотизирую только я! А если кто из клиентов сбивается с курса, пускаю в ход манящую руку.

– Ну, это понятно: светящуюся руку из воска, – кивнула девушка. – Но вдобавок вы, судя по всему, еще и чревовещаете на расстоянии? Лола Уайт из-за ваших фокусов чуть не утонула в реке!

– Уж это твоя вина, – возразил Говард. – Ты так резко вышла на сцену, что я не успел вывести ее из транса.

– А вводили вы в транс людей возле орешников, где прятали деньги и письма? – любопытствовала Нэнси. – Или в хижине, где устраивали свои шабаши?

– И там, и там.

– Три скрещенные ветви, полагаю, символизировали союз трех братьев?

– На этом закончим, дорогуша, – огрызнулся уязвленный Джон. – Что-то меня начинает напрягать сарказм этой дамочки, Гови!

– Вы даже на оргáне играть научились, – невозмутимо продолжила Нэнси, повернувшись к Говарду. – И когда не было нужды в манекене, сами не гнушались переодеваться привидением?

– Да хватит уже! – грубо перебил ее Джон.

Прежде чем Нэнси успела задать новый вопрос, братья швырнули ее на платформу лифта, отобрав фонарь и саквояж с инструментами.

– Пришло время последней поездки, Нэнси Дрю! – с жестокой радостью объявил Говард Брекс. – Тебя с нетерпением ждет привидение Блэквуд-Холла!

Глава двадцатая

«Клад» найден

Потайная стенная панель захлопнулась перед лицом Нэнси. В следующее мгновение девушка почувствовала, как позади нее натянулся канат. Старый лифт со скрипами и стонами медленно заскользил наверх.

Интересно, что теперь станут делать Говард с Джоном? Вывозить награбленное?

Или сперва займутся Нэдом?

Внезапно лифт дернулся и остановился. Нэнси потянула за веревку. Никакого эффекта!

В ту же секунду в одном из углов ее подвижной тюрьмы занялось слабое зеленоватое свечение, и вокруг начал стремительно распространяться неприятный запах. Нэнси все поняла.

«Эти дьяволы откупорили в лифте бутыль со смесью фосфора и масла, да еще и, пожалуй, добавили к ней какое-нибудь снотворно-смертельное зелье, чтобы я им задохнулась, – подумала она, обливаясь холодным потом. – Это они и имели в виду, когда говорили, что меня ждет привидение Блэквуд-Холла. Намекали на Джонатана Хамфри, погибшего здесь на дуэли. Я тоже должна погибнуть здесь!»

На какое-то мгновение Нэнси почти поддалась панике, но разум все же взял верх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези