– Прямых доказательств, – продолжала я, – его знакомства с Джоном Смоллвудом нет, но Лоунстар переехал из «Ривервью» в отель «Тауринг Хайтс Резорт» и снял номер точно напротив номера, где остановился подозреваемый. – Оставалось сказать последнее. – Тот, кто проник в ювелирный магазин, оставил на месте преступления следы, указывающие на его связь с цирковыми представлениями. – Я рассказала про видеозапись и прилипшую к полу жвачку. – Любой фокус построен на внушении. Нередко иные его элементы предшествуют фокусу. – Я пристально посмотрела на Дрейка. – Не так ли, мистер Лоунстар?
– Хватит! – взревела Мэделин Саммерз и повернулась к своему клиенту. – Не отвечайте на этот вопрос.
Дрейк Лоунстар пристально посмотрел на меня. Я почувствовала, что по спине у меня побежал холодок.
Призывая всех ко вниманию, судья Нгуэн откашлялась:
– На данный момент многое указывает на виновность мистера Лоунстара. – Она повернулась к стоявшему у дверей офицеру Коллинзу. – Снимите с него наручники. Он не собирается никуда бежать. – Судья указала на стол. – А теперь давайте посмотрим, что там внутри этой шкатулки, и там уж решим, что делать дальше.
Глава тринадцатая
Секретный замок
Мне хотелось встать рядом с мистером Гэллоуэем, но судья велела всем отойти. Слесарь перевернул шкатулку и взял плоскогубцы. Нахмурился, повернул шкатулку одной стороной, затем другой.
– Так, защелки нет, – сказал он с несколько растерянным, но, в общем, непроницаемым выражением лица. – Никаких повреждений или явных признаков взлома.
Мистер Гэллоувей поднял шкатулку и вроде собрался встряхнуть ее.
– Нет! – возопила Бесс.
– В чем дело? – недовольно спросила судья.
– Пожалуйста, скажите мне, что полицейские не перетряхивали этой шкатулки, – взмолилась Бесс, подходя к слесарю.
– Понятия не имею, что там с ней делали в полиции. – Судья пожала плечами. – А какое это имеет значение?
– Исчезнувшие драгоценности, – пустилась в объяснения Бесс, – это изящно ограненные рубины и изумруды. И если именно они находятся в шкатулке, то при небрежном обращении их легко поцарапать. Или того хуже, – ее глаза расширились от ужаса, – расколоть! А ценность этих камней зависит от того, в каком они находятся состоянии.
Судья Нгуэн кивнула и велела слесарю быть поосторожнее.
– Слушаю, мэм. – Он все никак не мог отыскать замочную скважину.
Мы неотступно наблюдали за ним, а время шло и шло. Мэделин Саммерз начала выказывать признаки нетерпения. По тому, как она постукивала подошвами по полу, видно было, что Мэделин готова схватить молоток и сама взяться за дело.
А я все никак не могла перестать любоваться отделкой шкатулки, тем более что слесарь поворачивал ее то одним боком, то другим, и в комнату лились струи солнечного света, при котором деревянная обшивка оказывала и вовсе гипнотическое воздействие.
И тут я увидела!
В том месте, где сходились цвета, было крохотное отверстие, диаметром меньше, чем следы от дротиков в стене гостиницы, где остановился Дрейк. Как мне показалось, ни один из слесарных инструментов проникнуть в него не мог.
Я незаметно подтолкнула Бесс и прошептала ей на ухо:
– Сережку не одолжишь?
Она посмотрела на меня, как на сумасшедшую:
– Нэнси, сейчас не время для игр с переодеваниями.
– Ну пожалуйста. – Я протянула руку. Она положила мне в ладонь жемчужинку в золотой оправе. – А теперь внимание.
Я принялась перекатывать сережку между пальцами.
– Может, я попробую? – предложила я мистеру Гэллоуэю.
– Если судья не против, – пожал плечами он. – В жизни ничего подобного не видел. От одного взгляда на эту диковину голова кругом идет.
– У меня тоже, – подхватила я. – Но одновременно кое-что и проясняется.
– Потому что это мандала[3] медитаций, – вставил Дрейк.
– Тихо! – одернула его Мэделин Саммерз. – Ни слова больше.
– Полагаю, пояснения мистера Лоунстара соответствуют интересам правосудия. Прошу вас, сэр, – подтолкнула его судья.
– Внешний узор – для медитаций. Он называется мандалой, что означает путь к сердцу и проникновение в глубины души.
– Вы уверены, что это не ваша шкатулка? – спросила судья. – Как-то много вы про нее знаете.
– Совершенно уверен, – спокойно ответил Дрейк. – Эта шкатулка мне не принадлежит.
– Ясно. И вы не знаете, как ее открыть?
– Не знаю. – Дрейк покачал головой. – Любая такая шкатулка изготавливается по индивидуальному заказу.
Мэделин Саммерз пристально посмотрела на него. Дрейк замолчал.
– Позвольте, – снова вмешалась я.
– Что-то вы чрезмерно в себе уверены, мисс Дрю, – проговорила судья Нгуэн. – Вам что, уже приходилось видеть эту шкатулку?
– Нет. Но я слишком долго смотрела на нее, и в какой-то момент почувствовала нечто вроде озарения. Во всяком случае, я разглядела замочную скважину.
– Продолжайте, – распорядилась судья.
– Можешь чуть шире открыть шторы? – попросила я Бесс. Солнце успело переместиться, а мне нужно было, чтобы узор был виден полностью. На мгновенье скважина ушла из вида, но как только солнце заново осветило шкатулку, крохотное отверстие проступило так четко, что трудно поверить, будто раньше его никто не замечал.