Читаем Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы» полностью

– Нас попросила об этом тетя Хейзел, – ответила Эмили. Шепотом она добавила: – Я бы хотела, чтобы Мод больше времени уделяла составлению развлекательной программы для отдыхающих. Кстати, Нэнси, что означал тот твой взгляд?

Нэнси рассказала, что видела, как Мод вошла в агентство, но управляющая потом сообщила, что никто из «Сиреневой гостиницы» не оставлял запроса о поиске новой официантки.

Эмили вздохнула:

– Скорей бы Дик вернулся! С ним мне будет спокойнее, особенно если все эти странности продолжатся.

– Эмили, не волнуйся так, – попробовал успокоить ее Джон. – Все будет в порядке.

Молодой человек встал, сказав, что вечером у него встреча в городе.

– Жаль, что мне придется пропустить сегодняшний праздник, Эмили. Я увижу блеск твоих драгоценных камней позже.

Лицо Эмили посветлело, и она объяснила Нэнси, что ее тетя готовит праздничный ужин по случаю передачи бриллиантов своей воспитаннице.

– Вот здорово! – обрадовалась Нэнси. – Хелен, пошли переодеваться!

Девушки забрали чемоданы из кабриолета Нэнси и принесли их в свой коттедж. За распаковкой вещей и примеркой нарядов подруги принялись обсуждать двойника Нэнси.

– Все это как-то жутковато, – обеспокоенно говорила Хелен, – и не похоже на обыкновенное мошенничество.

Закончив с туалетом, девушки вышли во внутренний дворик. Нэнси надела облегающее розовое платье и туфли-лодочки, а Хелен выбрала легкое платье светло-бирюзового цвета с кисейной отделкой. Через минуту к ним присоединилась Эмили. Она сообщила, что Джин Холмс, официантка, неожиданно явилась на собеседование, объяснив это тем, что ей предложили другую позицию и нужно срочно принять решение.

– Кажется, Джин вполне подходит, – заявила Эмили. – Завтра она переедет сюда со своими вещами и приступит к работе.

К девушкам подошла Мод Поттер.

– Я так рада, что вы одобрили мой выбор, Эмили, – сказала она с благодарностью. – А теперь пойдемте ужинать и любоваться на бриллианты.

Эмили провела всех в отдельную уютную комнатку, примыкавшую к большой столовой и выходившую окнами в сад. Мистер Дейли, стоявший возле дверей, отделявших помещение от столовой, приветливо улыбнулся пришедшим.

Миссис Уиллоуби ждала у открытого окна.

– Заранее с днем рождения, дорогая! – поздравила она племянницу.

– О, спасибо, тетя Хейзел. Все выглядит божественно!

На кремовой кружевной скатерти сверкало столовое серебро. В центре стола в окружении красных роз красовался праздничный торт. Мягкий свет ламп в колониальном стиле и пляшущие на стенах тени довершали картину.

Миссис Уиллоуби довольно улыбнулась.

– Мне хотелось, чтобы сегодня все было идеально, – сказала она.

Пожилая леди села в одном конце стола, спиной к открытым окнам, а Эмили разместилась напротив нее. К тому времени, когда с основным блюдом было покончено, на улице почти стемнело. На торте зажгли свечи, и, когда Эмили задувала их, все пропели в ее честь «С днем рождения тебя». После десерта миссис Уиллоуби попросила мистера Дейли закрыть двери в столовую. Тот понимающе кивнул и плотно прикрыл за собой створки.

Миссис Уиллоуби достала из сумочки белый бархатный футляр. Встав, она положила его на стол перед Эмили, а затем вернулась на свое место. С торжественной улыбкой она сказала:

– Вот и настал этот чудесный момент, дорогая Эмили, когда ты можешь унаследовать то, что принадлежало твоей матери. Пусть эти драгоценные камни принесут тебе счастье.

Нэнси заметила, что руки Эмили слегка дрожали, когда она открывала футляр.

Все ахнули. На белой атласной подкладке блестели двадцать бриллиантов.

– О! – воскликнула Эмили. – Они прекрасны!

Она поставила коробочку на стол.

Мод завороженно уставилась на драгоценности, а Нэнси с Хелен от всей души поздравили подругу. Нэнси только теперь осознала, как много может дать «Сиреневой гостинице» продажа этих бриллиантов.

Эмили встала обнять и поцеловать тетушку.

– О, тетя Хейзел, я люблю тебя. Я уверена, что мама одобрила бы мое желание использовать эти драгоценности для нашего с Диком будущего.

Вдруг из соседней столовой донесся оглушительный грохот. Одновременно с этим погас свет. Нэнси вскочила и щелкнула настенным выключателем, но в комнате осталось темно.

– Мистер Дейли, – позвала Эмили, открывая дверь, – не могли бы вы проверить предохранитель в подвале?

– Непременно, – ответил он. – Я думаю, вылетели пробки – свет погас везде.

– Ах, боже мой! – раздраженно бросила миссис Уиллоуби. – Ну что за напасть!

– Да уж. Такие старые здания весьма ненадежны, – пробурчала Мод. – Постоянно что-нибудь выходит из строя.

– Такое могло бы случиться и в новом доме, – встала Нэнси на защиту «Сиреневой гостиницы».

Мод лишь сердито фыркнула в ответ.

К всеобщему облегчению, из сада послышался голос Джона:

– Держитесь там! Я уже иду!

Как только Джон пролез в открытое окно, свет снова зажегся. В следующее мгновение Эмили, вернувшись к столу, вскрикнула от ужаса:

– Мои бриллианты! Они пропали!

Все остолбенели. Хейзел Уиллоуби, белая как полотно, не веря своим глазам, смотрела на то место, где еще несколько минут назад лежал бархатный футляр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей