Читаем Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы» полностью

– Если Нэнси Дрю говорит, что ничего не покупала, значит, так оно и есть. Давайте перейдем к фактам, мистер Голдсмит. Я здесь, чтобы помочь и мисс Дрю и универмагу.

Полицейский быстро допросил работников магазина. Выслушав их рассказ, он серьезно сказал:

– Нэнси, боюсь, что похожая на тебя молодая особа, подделавшая твою подпись на чеках, может и дальше действовать в том же духе.

Нэнси невесело улыбнулась:

– Я это прекрасно понимаю.

Она окончательно убедилась в этом, когда в кабинет управляющего принесли чеки. Подделка была превосходная. Двойник Нэнси, должно быть, тщательно отрабатывал автограф по ее подписи на карточке.

Мистер Голдсмит вздохнул:

– Прошу прощения, мисс Дрю, за это недоразумение и, в частности, за то, что заподозрил вас в мошенничестве.

– Все в порядке, – ответила она. – Главное – выследить преступницу и вернуть то, что она прихватила.

Девушка спросила у служащих магазина, во что была одета самозванка.

– На ней было прелестное светло-голубое платье, – ответила миссис Райли. – Шелковое, в белый цветочек.

Нэнси ахнула.

– У меня есть такое! И я не помню, чтобы видела его сегодня в шкафу.

– Без сомнения, его взяла эта таинственная женщина, – нахмурив брови, сказал шериф. – Нэнси, будь очень осторожна. Дело может принять опасный для тебя оборот.

Мистер Голдсмит пообещал, что частный детектив и весь торговый персонал универмага «Бёрк’с» будут оповещены о двойнике Нэнси.

Выходя вместе с шерифом Мак-Гиннисом из магазина, Нэнси задумчиво проговорила:

– Интересно, так ли уж похожа эта женщина на меня или просто умело гримируется.

Офицер хмуро пробурчал:

– Во втором случае ее будет еще сложнее поймать. Она ведь может на некоторое время и перестать притворяться Нэнси Дрю. Но мои люди примутся за расследование со всей тщательностью.

Он признался, что никаких зацепок, указывающих на вора, залезшего в дом Дрю, найдено не было.

– С сегодняшнего дня ваш дом будет под круглосуточным наблюдением.

– Хорошо, – сказала Нэнси. – Ханне так будет намного спокойнее, потому что сегодня днем я должна вернуться в «Сиреневую гостиницу», а отец в отъезде.

Нэнси попрощалась с шерифом и поспешила в агентство по найму через дорогу. Ей пришло в голову, что она может застать там Мод Поттер. Но за столом сидела одна только управляющая конторой.

– Могу я вам чем-нибудь помочь? – обратилась она к Нэнси.

– Я здесь по просьбе новых владельцев «Сиреневой гостиницы». Они хотят нанять официантку, – ответила Нэнси. – У вас раньше кто-нибудь уже спрашивал об этом?

– Нет.

Нэнси подумала: «Тогда зачем же Мод сюда заходила?»

Вслух же девушка сказала:

– Есть ли у вас сейчас официантки на примете?

– В настоящее время нет. Мы позвоним вам, если кто-нибудь появится.

Неожиданно для себя Нэнси спросила:

– Не могли бы вы припомнить, была ли у вас когда-нибудь некая мисс Мэри Мейсон в списке ищущих работу официанток?

Женщина открыла папку и полистала архивные бумаги.

– Нет, не было.

Нэнси поблагодарила управляющую и вышла на улицу. Вернувшись домой, она рассказала Ханне о последних событиях, чем окончательно расстроила экономку.

– Сердцем чувствую, не к добру все эти фокусы с переодеваниями, – призналась она. – Как бы я хотела, чтобы твой отец был дома.

– Здесь ты будешь в полной безопасности, Ханна, – заверила ее Нэнси и рассказала миссис Груэн, что дом будет под охраной полиции. – И, к слову об отце, я как раз собираюсь позвонить ему и спросить, не взял ли он с собой мою фотографию.

– Пока ты звонишь, я приготовлю для нас обед, – предложила миссис Груэн. – Уже два часа. Ты, должно быть, проголодалась.

Нэнси подошла к телефону в холле и через минуту попросила оператора коммутатора в отеле Кливленда соединить ее с номером мистера Дрю.

– Алло? – раздался глубокий, звучный голос адвоката.

– Привет, пап! Как же я рада тебя слышать! – звонко сказала Нэнси.

Она рассказала ему о краже со взломом и последующих событиях. Карсон Дрю был очень обеспокоен.

– Нэнси, – сказал он с тревогой в голосе, – я не брал с собой твою фотографию. Должно быть, она в руках у твоего двойника. Эта самозванка уже сумела обмануть четырех человек, которые либо совсем с тобой незнакомы, либо знают поверхностно. Теперь, имея твою фотографию, она может решиться и на что-то более смелое, – заявил он.

– Ты думаешь, у нее есть какой-то скрытый мотив, помимо мошенничества с кредитной карточкой?

– Боюсь, что так. Будь настороже, Нэнси. Постарайся проводить на людях как можно больше времени, особенно после возвращения в «Сиреневую гостиницу».

Адвокат добавил, что завтра будет дома.

– После своего возвращения я сам займусь этим делом.

Нэнси пообещала быть осторожной и попрощалась.

Они с Ханной сели обедать, после чего Нэнси направилась было в свою комнату, чтобы начать собираться в обратный путь, но перед этим решила попытаться найти ту официантку, Мэри Мейсон. Девушка взяла телефонный справочник и пролистала его до буквы «М». Она позвонила двум семьям по фамилии Мейсон, но ни у кого не было родственницы Мэри.

«Вероятно, – предположила Нэнси, – Мэри вообще не из этих мест».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей