Нэнси смотрела на него с удивлением. Похоже, он говорил искренне. Его заботили чувства других людей, даже Ивонны, с которой они в последнее время не ладили. Но вдруг за приятным фасадом скрывался хладнокровный убийца, способный не только подстроить розыгрыш с отрубленной головой и резиновым топором, но и застрелить старую подругу?
Они вышли из кабинета и закрыли дверь. Мик ушел к себе, а Скотт вернулся в приемную.
– Я пойду поработаю над фотографиями, – туманно сказала ему Нэнси.
– Хорошо, – ответил Скотт, и они разошлись. Как только он скрылся из виду, Нэнси на цыпочках подошла к кабинету Мика и тихонько повернула ручку. Ей удалось приоткрыть дверь без малейшего скрипа и незаметно заглянуть внутрь.
Мик выдвинул нижний ящик, где обычно хранил свою камеру, и на его красивом лице появилось растерянное выражение. Он наклонился и достал на свет маленький серебряный револьвер!
Нэнси, не думая, ворвалась в комнату и бросилась к столу. Она прыгнула на Мика и прижала его к полу.
– Эй! – возмутился он.
– Бросьте пистолет, – сказала она. – Не надо все усложнять.
Она взяла его за руку и выкрутила ее со всей силы. Мик болезненно вскрикнул, но револьвер не отпустил и крепче прижал к груди.
– Мне жаль, – извинилась Нэнси и ударила его под дых. Он скорчился, и вдруг послышался выстрел. Револьвер со стуком упал на полированные доски.
Нэнси в ужасе уставилась на неподвижную фигуру на полу и прошептала:
– О нет… что же я натворила?
– Так, руки вверх! – крикнули с порога. Нэнси оглянулась и увидела, что в нее целится мисс Беллос. – Нэнси Дрю, вы арестованы!
Глава десятая
– Руки вверх! – приказала мисс Беллос. – И не трогайте тело, – добавила она, показывая на Мика.
Нэнси медленно подняла руки и отошла в сторону, одновременно испуганная, растерянная и удивленная. Вероятно, со стороны казалось, будто она хотела убить Мика! Удастся ли ей объяснить полиции, что это всего лишь страшное недопонимание?
В коридоре послышался шум шагов. О’Хара вбежал в кабинет с пистолетом наготове. А за ним – чуть ли не все сотрудники «Молнии». Нэнси тяжело вздохнула. Нэд стоял рядом с Сондрой, словно пытаясь ее защитить, а Бренда Карлтон смотрела прямо на сыщицу с хитрой улыбкой на лице. «О нет, – подумала Нэнси, – хуже и не придумаешь!»
– Надо же, – нахально произнесла Бренда, – вот это я понимаю – новость года! Детектив-любитель убивает важную шишку в издательстве известного журнала! Уже представляю заголовки!
К горлу Нэнси подкатила тошнота. Ну вот, Бренда ее сдала, как и ожидалось.
– Она детектив?! – вскрикнула Сондра. – То есть Ивонна правда наняла тебя следить за моим братом? И теперь ты его убила?! – Она горько разрыдалась, и Нэд приобнял ее за плечи. Нэнси нахмурилась.
– Сондра, все не так, – сказал он. – Это какая-то ошибка. Она хороший человек.
Однако Нэд не убирал руку, и Нэнси чувствовала себя преданной. Ее обвиняют в убийстве, а любимый парень переживает за другую девушку!
Сондра не прониклась словами Нэда. Она никак не могла унять слезы, и остальные сотрудники тоже смотрели на Нэнси со злобой и отвращением, как на предательницу. Только Бренда вся сияла, радуясь чужой беде.
– Так, Дрю, О’Хара держит вас на прицеле. Не двигайтесь, – приказала Беллос и ловко нацепила на сыщицу наручники. Нэнси сглотнула, сдерживая слезы. Было бы ужасно расплакаться прямо при всех.
– Вы ошиблись, – попыталась объяснить она. – Это Мик хотел убить Ивонну. Он как раз доставал из нижнего ящика стола серебряный револьвер, когда я зашла в кабинет!
– Лгунья! – всхлипнула Сондра.
– Это правда, клянусь! – воскликнула Нэнси. Глаза уже щипало от слез. – Мы боролись за пистолет, когда тот выстрелил. Это не моя вина!
– Мой брат – не убийца! – крикнула Сондра.
– Но я видела доказательство своими собственными глазами! – возмущенно ответила Нэнси. Тут у нее за спиной раздался голос:
– Можно потише? У меня ужасно болит голова.
– Мик! – ахнула Сондра и снова зашлась рыданиями. – Ты живой! Слава богу!
Нэнси тоже вздохнула с облегчением.
– Голова раскалывается, – пожаловался Мик. – Наверное, я ударился о край стола, когда падал.
– Ладно, Свенсон, вставайте скорее, – приказала Беллос. – Дрю только что обвинила вас в покушении на жизнь Ивонны Верди. Потрудитесь объясниться?
Мик ошарашенно взглянул на Нэнси.
– Как ты могла такое подумать?!
Нэнси фыркнула.
– Из-за револьвера! Вы достали его из ящика стола, когда я зашла в кабинет!
– Он не мой, – сказал Ник, поворачиваясь к полицейским. – Я впервые его вижу. Да у меня вообще нет никакого оружия. Я же обычный фотограф!
Беллос с сомнением посмотрела на них обоих.
– Думаю, лучше забрать в участок
Бренда одарила Нэнси злорадной ухмылкой и вышла вслед за всеми в коридор. Вскоре из сотрудников в кабинете остались только Нэд и Сондра.
– Извините, но вы не могли бы снять с Нэнси наручники? – робко попросил Нэд. – Я ручаюсь за то, что она не опасна. И в них, наверное, очень неудобно.