Вскоре Нэнси оказалась сама по себе в глубоких водах океана. Она осторожно выпрямилась, расправила парус и вытянулась во весь рост, крепко держась за мачту.
Ветер раздул парус, и Нэнси почувствовала, будто летит над водой. Она слышала, как Дирк поддерживает ее, говорит, что все получится, и ей вдруг стало очень весело и легко. Она рассмеялась, глядя, как доска прыгает по волнам, и на секунду забыла обо всем, кроме солнца, ветра и соленых морских капель.
Ей казалось, что она и так мчится невероятно быстро, но доска вдруг начала набирать скорость. Нэнси испугалась, что так ей не справиться, и попыталась замедлиться. Но, наверное, не туда повернула ручку, потому что парус только раздулся еще сильнее, и казалось, он вот-вот порвется. Нэнси попыталась еще раз, думая, что, если снова не получится, она подаст назад.
Она повернула ручку, но мачта вдруг упала, словно треснула пополам, и доска накренилась. Нэнси мотнуло вперед, и она рухнула в воду. Тяжелая доска взмыла над ней, словно хищная рыба, и начала падать прямо Нэнси на голову.
Глава шестая
Нэнси вскинула голову и судорожно вдохнула. Она метнулась в сторону, оттолкнулась ногами, и доска успела только задеть бедро. Девушка очутилась глубоко под водой, посреди сильного течения. Оно кружило ее, и она уже не могла понять, где верх, а где низ. Казалось, легкие сейчас разорвутся, и Нэнси начала паниковать. Ей удалось избежать удара, но теперь она рисковала утонуть.
К счастью, до того, как ее окончательно захлестнуло отчаяние, Нэнси увидела небо над собой. Она стала энергичнее сопротивляться течению и наконец выбралась на поверхность. Глубоко вдохнула, убрала волосы, налипшие на лицо, и огляделась. Доска для серфинга мирно покачивалась на волнах. Нэнси забралась на нее и обнаружила, что парус лежит на воде, словно громадный платок, и вспомнила, как подозрительно хрустнула мачта. Что же произошло? Она должна быть достаточно крепкой и не ломаться даже от сильного ветра!
Дирк Бауман лежал на своей доске и пытался подгрести к Нэнси против течения. Нэнси помахала ему, показывая, что все в порядке, а затем ухватилась за парус и подтащила его к себе. Взяла мачту и проверила, есть ли на ней трещины. Тут, несмотря на жаркое солнце, по спине сыщицы пробежал холодок.
Деревянный шест был надрезан, а ветер всего лишь завершил начатое. Кто-то подпилил мачту! Нэнси вспомнилось, как Рикардо наблюдал за ней с причала. Она подняла голову и взглянула на Дирка. Может, они знали друг друга? Почему бы и нет? Оба работали на море. Дирк упомянул, что пойдет с Нэнси кататься по волнам, и Рикардо решил подстроить очередной несчастный случай, прямо как с Ким.
Сначала медузы, теперь мачта… намеки довольно прозрачные. Сумеет ли сыщица дожить до того момента, когда подвернется возможность раскрыть эту тайну?
Она все еще смотрела на сломанную мачту, когда поблизости раздался шум мотора. Нэнси увидела перед собой скоростной катер, малиновый с бирюзовым. Он пронесся мимо, разрезая волны, и девушке пришлось схватиться за доску обеими руками. Судно резко развернулось и помчалось назад, затормозив в последний момент.
– Привет! – крикнула девушка всего на пару лет старше Нэнси, с золотистой кожей, шелковистыми светлыми волосами и улыбчивыми зелеными глазами. – Подвезти?
– На самом деле я здесь не одна, но все равно спасибо за предложение, – со смехом ответила Нэнси, кивая на Дирка. – Со стороны, наверное, выгляжу так, будто потерялась в море?
Хозяйка лодки надела солнечные очки и посмотрела на Дирка.
– А, ты с ним? Знаешь, он очень милый, но ужасно неуклюжий. Дело в том, что я его начальница. Лила Темплтон, – представилась она с приятной улыбкой и протянула Нэнси руку.
Значит, это о ней рассказывал Дирк? Нэнси ответила на рукопожатие и оглянулась на парня, все еще маячившего вдали. Он солгал, чтобы затащить ее на свидание, и пора было ему отплатить. Она забралась на борт катера и сказала:
– Пожалуй, все-таки соглашусь на ваше предложение. Остановитесь на секунду у острова, чтобы я забрала свои вещи?
Лила Темплтон ухмыльнулась и завела мотор. Проплывая мимо Дирка, она ненадолго замедлилась и крикнула:
– Поговорим с тобой сразу же, как вернешься!
Они с Нэнси ненадолго задержались на острове, а затем поспешили к берегу, оставив Дирка Баумана покачиваться на волнах.
Лила дружелюбно болтала с Нэнси, рассказывала, куда лучше сходить и чем заняться во Флориде, но в первую очередь, конечно, рекламировала свой круиз.
– Это самая дикая, самая безумная вечеринка на свете! Ты обязана на ней побывать! Никогда ее не забудешь, это я точно тебе говорю!
Нэнси думала ответить, что Дирк ее уже пригласил, но ей не хотелось разочаровывать свою приветливую собеседницу. Правда, у Нэнси совсем не было времени на развлечения. Ее ждали более мрачные и серьезные дела. И в первую очередь она собиралась поговорить с Рикардо.
– Что привело тебя в Лодердейл? – спросила Лила. – Дай угадаю… весенние каникулы?