— Миссис Лоуренс, что вы скажете по заявленному мистером Брекстоном обвинению? – нетерпеливо переспросил тот, что сидел слева. Главным, видимо, был средний, но этот тоже считал себя не абы кем.
— Простите, господа, меня не было в городе, и я не получала уведомления о слушании. Тем более мне совсем не понятно, с чем связано это собрание, - я поднялась на помост и отвернулась от толпы к судьям. Потом обвела взглядом стоящих рядом с ними и нашла, наконец, Оскара. Он, как ни в чем не бывало, стоял, прижавшись спиной к стене дома и, сложив руки на груди, жевал соломинку. А еще, похоже, был очень доволен собой.
Левый судья, недовольный моим высказыванием, встал и долго говорил о заявлении шерифа. Из огромного количества слов можно было понять, что наш «дорогой» шериф против легализации поселка, поскольку здесь, в удаленном от правительства месте, растет и процветает ячейка бунтовщиков, которые срывают строительство дороги. А еще, что немаловажно, я укрываю здесь этих самых бунтовщиков!
— Господа, все, что касается дороги – дело мистера Лоуренса и его сына. Мне здесь принадлежит земля, фабрика и примыкающие к ней постройки, находящиеся также на моей земле, - ответила я, надеясь только на одно: что фабрика уже работает. Попав «с корабля на бал», я даже представить себе не могла, что вообще здесь творится сейчас.
— С дорогой мы решили без вас, и рабочие мистера Лоуренса подтвердили, что все договоры исполняются, работы ведутся в штатном режиме. Но дорога продвигается на север, и легализовать здесь поселок, центром которого будет ваше производство, ваша личная инициатива! – заявил третий судья, молчавший до сих пор. Он внимательно изучал какие-то бумаги и до этого даже не поднимал на меня глаз.
— Я с удовольствием предоставлю вам все документы, все договоры и познакомлю со своими рабочими. Но поскольку их сейчас здесь нет, думаю, они заняты своим делом. И мне почему-то кажется, что никто из них, как и я, не получил уведомления, - ответила я, продолжая всматриваться в толпу в поисках знакомых лиц.
Заметив, что Ленни подобралась поближе, я наклонилась и попросила позвать Льюиса и Пенелопу. Они лучше всех знали, что творится сейчас на фабрике. Эта семейная пара была послана мне Богом, не иначе: ведь даже я не могла бы организовать все с такой щепетильностью.
— Мистер Брекстон ранее при свидетелях заявил, что ваши рабочие недовольны, что здесь зреет бунт, к которому присоединятся рабочие с дороги и шахты, - продолжил главный, как я «окрестила» центрального судью.
— Думаю, мистер Брекстон плохо знает о делах в Бентоне. И занимался все отведенное для этого время чем-то иным, - я посмотрела на Оскара и отметила, что его улыбка не столь довольная, какой могла бы быть. Видимо, еще до моего приезда здесь что-то пошло не так.
— Мы можем получить документацию по фабрике и поговорить с управляющим? – поинтересовался главный.
— Конечно, - ответила я, заметив за домом Сэма. С ним рядом стояла Пенелопа и Льюис. Я махнула рукой, и Пенелопа поторопилась к нам. Льюис шел за ней, и мне показалось, что готов был рвать зубами всех, кто только тронет хоть словом или пальцем.
Пенелопа положила на стол перед судьями три объемных папки, развязала узлы и посмотрела на меня с улыбкой. Я перевела взгляд на Оскара, который тянул шею, пытаясь рассмотреть, что им принесла Пенелопа. Потом он перевел взгляд на Пенелопу, на меня и, кажется, понял, что здесь что-то не так. Ведь эти безмолвные наши переглядывания были совсем не тем, что он привык видеть!
— Господа, вы можете посетить нашу фабрику и лично поговорить с рабочими, чтобы убедиться, что все совсем не так, как описал шериф, - начала Пенелопа. - Миссис Лоуренс аккуратно ведет дела, вовремя выплачивает деньги рабочим и заботиться об их насущных проблемах.
— Каким образом? – поинтересовался один из тех, кто стоял за спинами судий. Я поняла, что это и была та самая комиссия, которая должна была приехать для оформления бумаг по нашему поселку.
— Всем предоставлено жилье. Больше половины земель, принадлежащих миссис Лоуренс, уже поделены на небольшие участки для продажи именно рабочим, - Пенелопа говорила спокойно, медленно, своевременно указывая на нужные бумаги.
Судьи рассматривали все, что она давала, благосклонно кивали и слушали ее дальше. Я только и делала, что смотрела на свою помощницу и на Оскара, лицо которого становилось красным от негодования. Этого он точно не ожидал, а о земле и подавно не знал.
— Уважаемый суд, - сиплый голос из толпы заставил всех замолчать и разойтись. Когда к помосту, опираясь на трость, вышел мистер Брекстон, Оскар побелел. – Я прошу выслушать меня, как человека, владеющего шахтами, упомянутыми здесь ранее. А еще… как отца шерифа Оскара Брекстона.