Читаем Ненужная королева. Начать сначала полностью

Здесь дела обстояли еще хуже. Картины, которые собирал отец Лилии, пропали, вместо них по стенам тянулись бранные надписи и пошлые рисунки. В камине, выложенном из белого кирпича, кто-то пытался развести большой костер, и теперь копоть покрывала не только сам камин и его обкладку, но и половину стены. Пол возле камина прогорел.

Из мебели остался только выпотрошенный диван, сиротливо отсвечивающий вытянутыми пружинами, да шкаф в углу. С виду практически целый, но судя по вони, внутри лежало что-то тухлое.

Такая же удручающая картина царила по всему дому. Кто-то планомерно прошелся по комнатам и разгромил все, что попадалось на пути.

— М-да, — протянул Райм, щелкая пальцами по свисающему на паутине куску штукатурки, — красиво у тебя тут.

— Сойдет.

После камеры в подземелье это место казалось не таким уж и плохим. Да, грязно. Да, разруха. Но нет ничего такого, с чем бы не справилась бывшая королева.

Я уже прикидывала, что с чего начинать восстановление. И прежде всего нужно было избавиться от непрошенного гостя.

— Спасибо, что помог. Дальше я сама.

— Сама? — изумился Охотник и, разведя руками, оглянулся по сторонам, — Хочешь совет? Иди на постоялый двор. Там есть свободные комнаты.

— Благодарю за заботу, но я останусь здесь.

Он смотрел на меня, как на ненормальную. Я же терпеливо ждала, когда ему надоест и он, убедившись в том, что ничего интересного во мне нет, просто уйдет.

— Я могу проводить.

— Не стоит. Мне надо убираться

— Как знаешь, — он еще раз окинул захламленное помещение неприязненным взглядом, — как по мне, тут проще все сжечь.

— До свидания, Райм.

Он все-таки ушел.

Я еще долго стояла у окна прислушиваясь к своим ощущениям. Охотника было непросто почувствовать. Он быстро сливался с окружающим фоном, и это было проблемой. Ей я займусь позже, а пока мне предстояла сложная и утомительная работа по восстановлению некогда цветущей усадьбы.

Я еще раз прошлась по комнатам. Коснулась шершавой стены над камином и не почувствовала никакого отклика. Мертвые развалины. В них царствовала тишина. Полная и беспросветная. Лишь отголоски лёгкого марева напоминали, что когда-то здесь кипела жизнь.

Теперь это мой новый дом. Надо осваиваться.


Глава 17

Перво-наперво я подошла к шкафу, из которого несло тухлятиной. Ржавые дверные ручки были стянуты между собой куском медной проволоки. Я распутала ее и открыла створки.

В нос ударил спертый запах гниющего мяса. Такой ядреный, что защипало глаза. Уткнувшись носом в сгиб локтя, я наклонилась и за хвост вытащила с нижней полки полуразложившийся труп кошки. Из нее клоками вываливалась шерсть, и на открытых местах кожа шевелилась от обилия опарышей, жадно пожирающих падаль. Из перекошенной пасти капало на пол.

— Пфф, — я отодвинула находку подальше от себя, а потом и вовсе вынесла из дома.

Вернувшись обратно, распахнула те окна, что еще уцелели. Легкий сквозняк тут же погнал по комнатам клочья серой пыли.

Я принялась выносить хлам из дома: разбитую мебель, посуду, вонючее шмотье.

Все это я оттаскивала на вытоптанную площадку посреди запущенного сада, чтобы потом сжечь.

Больше всего проблем доставил кухонный стол. Его дубовая столешница была просто неподъемной. Я тащила ее волоком, пыталась катить и толкать перед собой, но быстро выбилась из сил.

Человеческое тело было таким слабым!

— Довольно, — я с трудом разогнулась, стерла пот со лба и снова отправилась в сарай.

Если там нашелся серп и лом, то и топор наверняка должен быть.

В этот раз мне повезло. Искомая вещь обнаружилась сбоку от входа. Висела, зажатая меж двух скрюченных гвоздей.

Острие было тупым и ржавым, как и все остальное. Без особой надежды я оглянулась в поисках точильного, но среди обвалившиеся досок и хлама его не оказалось.

Надо бы и в сарае разобраться, вдруг что важное найду.

Дел было много, за все сразу не ухватишься. Поэтому я решила не метаться и сначала хоть немного облагородить дом, чтобы было где переночевать или укрыться от непогоды.

Я почистила топор сначала пучком травы, потом деревянной щепой, сковыривая налипшую грязь. Вместо точило пришлось воспользоваться валуном на заднем дворе и камнем поменьше. Полукруглыми движениями я старательно прошлась сначала по одной стороне, потом по другой. Стало лучше. Не боевой топор, на лезвии которого играли кровожадные солнечные блики, но хоть что-то.

Я снова зашла в дом. Запах тухлятины никуда не делся, хоть и стал слабее. Поэтому я решила избавиться и от шкафа.

Чтобы разрубить столешницу на подъемные куски мне потребовалось много времени. Топор был тяжелым, а руки у худышки Лилии тонкими и слабыми. И несмотря на все мои навыки движения получались неровными и неуклюжими. После двух десятков взмахов у меня защемило в боку, а на чумазых ладонях появились первые мозоли.

Оторвав полосу ткани от подъюбника, я обмотала кисти, зубами затягивая крепкие узлы. Стало не так больно, но зато рукоятка теперь скользила в руках. Пришлось сжимать крепче, а сил стало уходить еще больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература