Читаем Нео-Буратино полностью

Разорившись на цветы, Тиллим помчался в загс. В голову ему пришла идея вместе с цветами преподнести Авдотье и рукопись романа, которую он, уходя из дома, машинально захватил с собой. Она будет читать это печальное повествование, и что-нибудь да шевельнется в ее душе. Тиллим чувствовал, что мысли о пережитых коллизиях любви к Авдотье одолевают его со все возрастающей силой. Да, их любовь он сам себе нафантазировал, как он и отметил в своем романе. Если Тиллим был Безысходом, то Авдотью он представлял Безнадегой, которая далеко таковой не являлась. Она не колеблясь устремлялась к маячившей где-то впереди цели и использовала для разрешения своих нескончаемых проблем Тиллима, о любви которого к собственной персоне ей было известно не понаслышке. Он, как наперсник всех ее затей, решал возникавшие перед Авдотьей вопросы служебного и личного характера блестяще и безукоризненно. Безнадежно опоздав на церемонию, Папалексиев скромно пристроился в хвосте внушительной толпы друзей и родственников. Поначалу он даже оставался незамеченным. В самый торжественный момент церемонии он чувствовал, как одна его половина исходит страданиями и печалью, другая же часть папалексиевского «я» мужественно утешает разбитое сердце, выдвигая неопровержимые истины и аргументы, суть которых сводилась к тому, что девица Авдотья не стоит сожалений, так как он принадлежит народу и его ожидает высокое предназначение. В общем, личность Папалексиева продолжала неуклонно раздваиваться. Наконец появились его недисциплинированные сослуживцы. Он догадался об этом, ибо всей своей сущностью ощутил чрезмерное внимание, обращенное к собственной персоне. Ему померещились тайные ухмылки и усмешки, противный шепоток за спиной. Снова вспомнились злополучные конфеты. Чтобы успокоить нервы, Тиллиму оставалось только отдаться во власть утешающей его половины. Она воскресила в памяти все те гнусные события из несостоявшегося романа с Авдотьей, где образ последней лишался обаяния и легкости, распространяемых всеми секретаршами. Одно из воспоминаний поведало Тиллиму о том дне, когда в Рождественский праздник он пригласил Авдотью в ресторан, куда она охотно согласилась отправиться, посетив предварительно выбранные дорогие магазины, где Папалексиев спустил накопленные за три года сбережения. «Литературное кафе», где «влюбленные», казалось, весело проводили время, приготовило чувствительному сердцу Папалексиева неожиданный поворот событий. Беззастенчиво протанцевав с первым попавшимся кавалером, дама хладнокровно оставила Папалексиева доедать остатки ужина, а сама в это время уединилась в объятиях осчастливленного танцора. Так, стоя в хвосте эскорта и упиваясь собственной невостребованностью, он барахтался в воспоминаниях неудачливого любовника. Недостаток роста препятствовал обзору и скрывал от Папалексиева новобрачную пару, но зато он слышал мягкий голос работника загса, раздававшийся в торжественной тишине, а сквозь толпу можно было разглядеть отдельные фрагменты пухленькой фигурки, облаченной в белое платьице. Сам наряд и дородная стать делали ее обладательницу похожей на добрую повариху, щедро откармливающую аппетитным варевом огромное семейство, или на херувимчика с румяными щечками, лукаво поглядывающего из-за белесых ресничек на окружающих и спустившегося сюда откуда-то сверху заключать браки «на небесах».

Когда раздался «Марш» Мендельсона и толпа расступилась, освобождая путь новоиспеченной чете, Папалексиев вновь увидел любимый образ, но сегодня это было зрелище, особенно поразившее его воображение и по впечатлению многократно превзошедшее прежние встречи. Перед ним в белом облаке кружев и шелка плыла Авдотья. Она прошла сквозь Папалексиева, причинив ему боль и не оставив никаких надежд. В это мгновение он почувствовал, что в нем с большим жаром заспорили непримиримые половины. Раздор и разъединение их ощущались тем сильней, чем горше сокрушалась от нереализованное™ в любви одна его часть и чем настойчивей другая пыталась ее образумить через чувства эгоистичные или обращенные к иным особам женского пола. «Она такая красивая, я так ее люблю», — говорила одна половина Тиллима, а другая, возмущаясь безнадежностью противоположной, пыталась направить эту любовную энергию в новое русло. Она стала предлагать Папалексиеву взглянуть на окружающих его женщин и весь страстный пыл отдать одной из них. Указывая на работника загса, утешающая половина искушала: «Чем тебе не невеста? Вглядись в нее внимательно… Ты же сойдешь с ума, если не изменишь своей жизни. Всю свою любовь подари ей!» Бедный ассистент осветителя совсем запутался в собственном «я»:

«Ах, как я тебя люблю, как люблю…» — твердил верный слуга Авдотьи Каталовой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза