Читаем Neo-English dictionary полностью

idyes one day, once, once upon a day


idyom; —a idiom, language; idiomatic


idyosismo idiom, idiomatic expression


idyota; —eso; —ado idiot, —ic; idiocy (nature); (action) nonsense


if yew, yew-tree


igel needle


igelfor (needle's) eye


igi to go


ignobla; —eso ignoble; ignominy


ignor; —a; —i ignorance; —ant; to ignore, not to know


igroskop; —a hygroscope, —opic


ijen; —a; —ist hygiene; —ic; —ist


iji to become, to grow


ik; —a here; of this place


ikfolga; —e hereafter a, adv


ikibe here and there


ikinsa; —e; —i enclosed a, adv.; to enclose herewith


ikinsa; —i enclosed, to enclose (here)


ikoba above-mentioned, above-named


ikon icon, ikon


ikter (med. ) jaundice


ikunta below, hereunder a


il he


ilara; —eso hilarious, hilarity


ilka; —e; in —o immediate; —ly; in the next future


ilo instrument


ilot helot


ilself he himself


ilself himself


ilud; —a; —i illusion; —sory; to deceive oneself


iludismo; —ist illusionism, —nist


ilumin; —azo; —i illumination; to —nate


ilustra; —o; —azo illustrious; —ation


ilvivanda; —e so long he lives (he will be living)


im; —a fraction; —al


imagin-egro imaginary illness


imagin; —i; —ibla imagination; to —gine; —nable


imago; —i image, picture; to colour


imazo n splitting (up), division


imbal; —i; —er packing n; to pack up; packer


imbaraso; —i embarrassment, encumbrance; to —ber, to embarrass


imbarkaro landing-stage


imbarkel small boat


imbarki; —o to embark, to ship; —ing n


imbecila; —eso imbecile; —ility


imboskado; —i ambush; to be in —


imbut funnel (filler)


ime fractionally


imen; —eo marriage


imensa; —eso immense; —ity


imi to split up, to divide


imigri; —er to immigrate; —grant


imit; —a; —at; —i imitation; —ated; to —ate


imno anthem; hymn


imoli to immolate


imonda; —ayo filthy; filth, refuse, dirt


impakto impact


impasibla; —e impassive; —ly


impasibleso impassibility


imped; —i hindrance; to hinder, to prevent


impegi; —o to engage; —ment, obligation


imper; —yo; —a; —ya empire; imperial


imperativ; —a imperative n, a


imperer; —erator emperor


impererin, imperin empress


imperyalismo; —ist; —ista imperialism; —ist n; a


imperyoza; —e imperious; —ly


impeto; —a impetus, impetuous


implicita implicit


implik; —a; —i implication; implicated; implicite; to —cate


implor; —i imploration; to implore


impona; — (o) imposing; — appearance, — nature


imponi to command respect, to impress


import; —er import; —er


importuna; —i; —eso importunate; to —, to bother; importunity


impost; —i tax; to —


impostaryo tax-payer


impozi; —o to impose; —ition


imprek; —i imprecation; to curse


impren ascendancy, hold


impres; —yon impression


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука