Читаем Необъявленная Война. Роман (СИ) полностью

Парень в желтой футболке схватился за его длинные взъерошенные волосы и изо всех сил дернул на себя. Услышав, как противник издал болезненный и разгневанный вопль, он попытался выпрямиться, чтобы ударить его в голову, но тут же получил удар в живот.

Издав яростный неистовый крик, более походивший на рев какого-то дикого животного, он отступил на два шага назад. Но как только противник приблизился нему, он схватил обидчика за шею одной рукой и резко дернул его на себя. Раздался неприятный хруст шейных позвонков и паренек в белом свитере, не издав ни малейшего звука, повалился на пол.

По нему тут же пронеслось несколько пар ботинок.

Где-то послышался звон разбитого стекла.

Парень в белом свитере обернулся на этот звук.

И в ту же секунду из толпы выскочил молодой человек с окровавленным лицом и вонзил разбитую бутылку ему в живот. Парень в белом свитере медленно опустил голову вниз, схватился обеими руками за стеклянный осколок, глубоко засевший у него в животе, и повалился на пол.

Чуть в стороне две девушки, схватив друг друга за волосы, метались из стороны в сторону, опрокидывая столы и стулья на пол. Одна из них, та, что была одета в розовую майку и светлые джинсы ударила свою соперницу с длинными вьющимися волосами в живот и толкнула на высокую блондинку, стоявшую к ним спиной.

В ответ на это блондинка схватила со стола полную бутылку коньяка и обрушила ее на голову этой девушке. Бутылка тут же разлетелась вдребезги, выплеснув свое содержимое ей на волосы.

Из носа выступили две струйки крови, и девушка с красивыми вьющимися волосами, закатив глаза, упала на пол. На этом обезумевшая девица не остановилась. Держа в руке отколовшееся горлышко бутылки, она двинулась на девушку в розовой майке. Та в свою очередь, схватила в руки стул, который был, опрокинут кем-то из посетителей, и со всего размаху, ударила им блондинку.

Соперница, выронив горлышко бутылки из рук, упал на пол, и забилась в конвульсиях. После чего девушка в розовой майке принялась с остервенением топтать ее своими острыми и длинными каблуками.

- Это не простая случайность! - прокричал Сергей, справившись с очередным приступом ярости. - Все что здесь происходит. Это не простая случайность.

- А что это?! - в недоумении выкрикнула Маша.

- Все это спланировано!

- Кем?

- Я не знаю. Но на тебя это не подействовало.

- Почему?

- Потому что ты не услышала!

- А что я должна была услышать?

- Сигнал!

? Какой еще сигнал?

? Это долго объяснять. И ты все равно ничего не поймешь! ? кричал Сергей. ? Ты должна выбраться отсюда!

То же самое происходило и в ложе для более состоятельных посетителей. Там также ломали друг другу шеи, выкручивали головы, вырывали волосы, ломали руки, ноги, бросали друг друга в разные стороны.

Сергей тем временем пытался объяснить Маше, что она должна будет сделать, когда выберется отсюда. Девушка смотрела на всеобщее безумие с широко раскрытыми глазами и отказывалась верить в происходящее. От алкогольного опьянения не осталось и следа. Теперь она была во власти ужаса и страха пробиравшего ее до самых кончиков волос.

Она невольно уводила взгляд в сторону буйствовавших посетителей, которые продолжали безжалостно убивать друг друга, и не могла поверить, что все это происходит в реальности.

Она много раз видела драки в барах, она видела, как небольшие стычки перерастали в массовые разборки, в которых люди получали лишь незначительные травмы. В основном это были рассечения, сломанные носы, синяки под глазами. И не более того.

Но то, что происходило сейчас в клубе, никак не укладывалось у нее в сознании. Это было похоже на какую-то страшную сцену из фильма ужасов, которую невозможно было остановить, просто выключив телевизор. Не было никакого телевизора. И это не было сном. Все это происходило в реальности, и все это происходило у нее на глазах. Здесь и сейчас.

Чтобы привести девушку в чувства, Сергей ударил ее по щеке. Она встряхнула головой и посмотрела на него. Глаза его наливались злобой. Он с трудом сдерживал в себе ярость, вырывающуюся наружу. Маша заморгала ресницами и издала жалобный стон.

-- Ты меня слышишь?! - закричал он в полный голос. -- Не смотри на них, слушай меня! Слышишь?! Запомни, что я сейчас тебе буду говорить!

Он с трудом перекрикивал воцарившийся в зале шум, от грохота мебели, звона стекла и безумного рева взбесившихся посетителей, которые просто разрывали друг друга на части, под звуки стремительной и быстрой музыки. Ему приходилось кричать во все горло. А Маша все никак не могла понять, почему вдруг люди так озверели, и откуда взялась эта необычайная жестокость и ненависть.

-- Ты меня слышишь?! - закричал Сергей ей в лицо.

-- Да-да! - отозвалась она, содрогаясь всем телом от пронизывающего ее ужаса.

Внезапно какой-то парень в черном свитере, со следами крови на лбу, схватил со стола бутылку и бросил ее в их сторону. Сергей вовремя успел увернуться, уводя от удара и Машу. Бутылка со звоном врезалась в стеклянную полку и разбила зеркальную витрину. Тут же мелкие осколки брызнули в лицо Сергея. Девушка испуганно вскрикнула и отскочила в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги