Читаем Необходимый грех. У любви и успеха – своя цена полностью

Я чувствую, он что-то недоговаривает.

– Значит, ты меня уволил, но на этом дело не закончилось? Говори, что ты там еще натворил.

– Ну, в общем, кое-что натворил.

– Выкладывай. Ты говорил, что задумал какую-то подлянку для Дэмиена. Что именно ты сделал? – Я сжимаю ладонь левой руки, и ногти впиваются в кожу.

Карл не произносит ни слова.

– Тогда зачем ты сюда вообще пришел?

Он набирает в легкие воздуха.

– Ты в курсе, что Старк заплатил Паджетту, чтобы тот помалкивал?

– Откуда у тебя такая информация? – спрашиваю я. Конечно, я знаю. Паджетт угрожал Дэмиену обвинениями в убийстве своей сестры. И Дэмиен купил его молчание.

– Паджетт много болтал до того, как получил от Старка деньги. Он общался с людьми, которые давно на Старка зубы точат. Уверяю тебя, Паджетт – это еще только цветочки. Есть много сильных людей, которые хотят насолить Старку.

– Среди которых и ты сам.

– Уже нет. И именно поэтому я к тебе пришел. Я чувствовал себя перед тобой виноватым. Я плохо обошелся с тобой. И я знаю, что у Старка есть враги.

– И кто именно?

– Боюсь, Старк даже и не представляет, кто они. Просто передай ему, чтобы он был начеку. Я очень удивился, когда узнал, кого Паджетт пытался натравить на Старка.

Я не шевелюсь. Карл на самом деле очень сильно меня испугал.

– Так кто это?

– Больше я ничего не скажу. Я уже свое дело сделал и теперь умываю руки. Ко всему, что случится со Старком, я не имею никакого отношения, честное слово.

– Так зачем же ты ко мне пришел?

– Я хочу через тебя его предупредить. Мир маленький, а я сжег мост, который жечь не следовало.

– И ты думаешь, этот разговор ни о чем может что-то исправить?

– Не знаю. – Карл пытливо смотрит мне в глаза. – Предупреди Старка, скажи, чтобы он был начеку.

<p>Глава 18</p>

Я иду к машине и мечтаю, чтобы около нее оказались папарацци. Тогда я бы злилась на них, а не волновалась за Дэмиена. Я сажусь в машину и тут же открываю бардачок в поисках зарядки для телефона, но, к сожалению, не нахожу ее. Я забыла зарядку дома, и за день телефон почти разрядился. Я набираю номер Дэмиена в надежде, что он быстро ответит.

И действительно, Дэмиен отвечает практически сразу.

– Я столкнулась с Карлом, – сразу говорю я. – Он приперся ко мне в офис и ждал меня в лобби.

– У тебя все в порядке? Что он сделал?

– У меня все хорошо, – заверяю я его и продолжаю: – Он просил предупредить тебя, чтобы ты был осторожнее.

– Вот как? А что именно он сказал?

Я максимально подробно пересказываю Дэмиену разговор с Карлом.

– И больше он ничего не сказал?

– Нет, – отвечаю я. – Ты догадываешься, что именно он мог иметь в виду?

Я затаила дыхание и жду, что Дэмиен ответит мне что-нибудь про Германию. Или теннисный центр. Или, может, подробности его договора с Паджеттом. Опасность может прийти отовсюду. И я уверена, Дэмиен знает об этом больше, чем я.

– По-моему, все это сплошной блеф, – отвечает он.

– Но зачем?

– Карл же говорил про сожженные мосты, которые снова хочет навести. Лучший способ наладить отношения – это предупредить меня о грозящей опасности.

– Потому что такого человека, как ты, опасность подстерегает на каждом шагу, – говорю я, развивая его мысль.

– Недовольный конкурент. Уволенный сотрудник. Более успешный продукт на рынке. Все, что угодно. И вот появляется спаситель Карл и предупреждает, чтобы я был начеку, ожидая от меня благодарности до гроба. Он козел, хотя и не самый глупый.

Я смеюсь, потому что уверена, что Карл – козел, и ничто моего мнения уже не изменит. Тем не менее на душе у меня неспокойно.

– Ты и вправду нисколько не волнуешься?

– А какой смысл волноваться? От этого лучше не будет.

– Дэмиен…

– Перестань обо мне волноваться. Не трать попусту драгоценную энергию.

– А куда же мне ее тратить? – улыбаюсь я. – Тебя-то со мной нет.

Он громко смеется.

– Молодец. Так-то лучше. Ты сейчас где?

– На парковке. Собираюсь заехать в магазин, а потом домой.

– Отлично. Можешь тогда купить мне…

В этот момент мой телефон окончательно разряжается, и звонок прерывается. Неприятно, но главное, я успела сказать про Карла. Хотя Дэмиен нисколько не переживает, я все-таки волнуюсь.

Заехав в супермаркет и купив кофе, мороженое и другие продукты, я паркую машину около нашего с Джеми дома. Я иду с парковки к дому и обнаруживаю у входа толпу людей. Черт, похоже, они ждут именно меня.

Может, раньше у меня и было желание помериться с ними силами, но сейчас оно бесследно исчезло. Я хочу сидеть на кровати, есть мороженое и ждать Дэмиена.

Я приподнимаю плечи, стираю с лица любые чувства и быстрым шагом иду ко входу. Меня мгновенно окружают.

– Посмотри сюда, Ники!

– А ты на портрете полностью голая?

– Блейн любит рисовать связанных женщин. Ты на портрете связана?

Этого я совсем не ожидала. Кожа становится липкой от пота. Я дышу тяжело, словно пробежала стометровку. Откуда у них эта информация?!

– Зачем ты это сделала, Ники? Ради денег или ради удовольствия?

– Ты можешь подтвердить, что получила за это миллион долларов?

Меня ослепляют вспышки фотокамер, и я на секунду останавливаюсь. Мне дурно, и я боюсь, что упаду в обморок.

– Ты позировала раньше для подобных портретов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсти по Старку

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы