Читаем Необручница: На острове любви (СИ) полностью

— Сигнал, что лодка добралась благополучно, — сир Риз встал рядом, прижимаясь боком, как будто на террасе именно с этого места было удобно смотреть на небо. Я отодвинулась.

— Лодка? Но это же опасно — плыть на лодке в темноте!

— Не опаснее, чем на судне. С той стороны острова есть маяк, а на берегу по вечерам зажигают лампы, чтобы никто не налетел на скалы, — он повернулся спиной к летящей звезде и опёрся спиной на перила. — Так почему ты не надела мою подвеску?

— Потому что у меня уже есть подвеска от моей госпожи. И ваша с ней не сочетается. Подарите её Йаре.

— Вруша, нет у тебя никакой подвески госпожи. А Йара обойдётся, у неё много всякого.

Я вручила наглецу кружку и полезла в вырез за доказательством. Пока доставала, мой отвар допили одним махом.

— Вот! — вытянула цепочку.

Мужчина отставил кружку на перила, осветил рукой мой оттопыренный палец с кулоном и хмыкнул:

— А твоя госпожа знала, что дарит.

Было в его интонации нечто подозрительное — то ли удовольствие, то ли признаки сдерживаемого смеха. Я не стала выяснять, вернула подарок на место. В разговоре возникла неловкая пауза. Обнаружив, что меня снова лишили горячего, я с досады цокнула. Отвар почти привёл меня в чувство, чем только теперь заниматься всю ночь, если я выспалась на два дня вперёд? Мысль не успела оформиться, потому что сир Райан как-то незаметно оказался сзади и обхватил со спины, прижимая к перилам и запахивая на моей груди шаль крест-накрест:

— Замёрзла? — тихо спросил на ухо.

Я сглотнула, отторгая сознанием происходящее. Ещё немного, и моя крепость падёт. Его руки целомудренно придерживали концы шали, зато губы прикоснулись, не целуя, моей шеи. Услышала вдох — мой запах пытались запомнить. Я лихорадочно подбирала нужные слова, чтобы заставить сира Райана, который был сильнее меня, отпустить. Неприятно мне не было, скорее, наоборот. Прояви он чуть больше настойчивости, я бы уже не могла возражать против рук, заползающих, куда им не следовало. Даже через одежду я чувствовала, как ко мне прижимается возбуждённый орган, вот и чужие бёдра слишком близко прислонились, шею обдало горячим тихим мычанием, затем сир Райан выдохнул и отодвинулся, не выпуская, однако, из объятий.

— Шли бы вы к своей лумерке, господин Риз, — я не узнала свой охрипший голос.

— Пойду, ещё немного постоим так, — просто так стоять, разумеется, он не собирался. Руки начали осторожно ощупывать мою грудь, живот, а губы не забывали обследовать изгиб шеи.

Где-то издалека приближался конский топот. Я рассеянно прислушивалась к нему, моля, чтобы это оказался сир Брис и спас меня от наваждения. Тело, привыкшее к еженощным мужским ласкам и за три дня изголодавшееся, предавало меня. Сзади снова прижались бёдрами, проверяя моё согласие, и мои машинально подались навстречу. Довольный вздох в шею мгновенно доказал — меня поймали с поличным.

— Уходите, сир Райан, пожалуйста, — взмолилась я.

— Но ты ведь не против, — мурлыкнули на ухо, прикусывая мочку.

— Я… против… — простонала, потому что мужская сильная рука прижала, скомкав, платье к развилке между ног и опустилась ниже, пытаясь раздвинуть их.

«Может, и в самом деле, отдаться, чтобы он успокоился? — сказала часть меня другой, пытающейся сопротивляться. — Тибо предупреждала тебя об этом».

Но я выбрала сложный путь, мы начали препираться. Я шёпотом ныла, просила меня отпустить, отказывалась признавать власть сира Райана над моей минутной слабостью, а это его только раззадоривало, да и он сам, похоже, терял над собой контроль. Руки уже жадно собирали юбку на боках, приподнимая, но…

Конский галоп приближался, и когда два всадника влетели в светлое пятно освещаемой аллеи перед дворцом, я с облегчением воскликнула:

— Сир Эдрихам!

Это, несомненно, был он. Господин спешился, передал поводья спутнику, и тот умчался назад, уводя вторую лошадь с собой назад, к пристани.

Райан разочарованно выдохнул, приходя в себя и отпуская платье:

— Надо же, Брис как всегда не вовремя.

— Уходите! — я без проблем освободилась из объятий и стала поправлять на себе волосы и одежду.

Но меня вдруг снова заключили в кольцо рук и оттащили от перил, ибо сир Брис шёл внизу и мог нас увидеть.

— Пообещаешь мне одну вещь, и я уйду, — насмешливо, возвращаясь к своему обычному ироничному состоянию, сказал сир Риз, рассматривая в темноте моё лицо.

— Говорите и уходите, пожалуйста, — ко мне, кажется, вернулась магия госпожи, потому что запахи захлестнули.

Я вдруг смогла дать определение тому индивидуальному маг-аромату, который шёл от сира Райана. Это был воздух после грозы, головокружительно свежий и пьянящий, с лёгкими нотками мокрой листвы и мокрых камней. Его хотелось пить полной грудью. Неудивительно, что когда он стоял так близко, вместе с реальностью я теряла себя.

Но это особенность магов — сводить с ума простых лумеров. И, возможно, все они пахнут сумасводяще, поэтому… Я сделала ещё одну попытку оттолкнуть от себя назойливого типа, обхватившего одной рукой моё лицо и дотронувшегося большим пальцем до моих губ:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже