Читаем Необычное Рождество (ЛП) полностью

Разве что…

Кто бы это ни был, он постучал снова.

Сердце мое подпрыгнуло, хотя это никак не могла быть Уиллоу. Она была бы слишком занята своими делами, чтобы возвращаться в Сан-Данте, или даже чтобы быть одержимой мной так, как я одержим ею. Девушка сказала, что на Рождество будет с ног валиться, так что представлять, что это именно та, было просто несбыточной мечтой.

Нет, это, должно быть, друг проверяет меня. Может быть, Мейсон, обеспокоенный тем, как быстро я уехал. Нужно поскорее успокоить его и отправиться в аэропорт.

Я достаточно потерял времени, беспокоясь о своей карьере.

Теперь нужно было идти и забрать мою девушку.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Уиллоу

Сердце, должно быть, сбилось с ритма, потому что казалось, что оно слишком громко стучит в горле. Мои руки были мокрыми от пота, а желудок совершал кульбиты.

Я бы не так нервничала, если бы могла сказать, о чем думает Люк, но когда дверь открывается, первое, что вижу — это его шок. Губы приоткрылись, глаза расширились. А тело застыло.

Был ли он рад меня видеть? Злился ли на то, что я ушла, не сказав ни слова? Решил ли, что между нами все кончено? Потребует ли ответа, что же делаю на пороге его дома в такое время?

— Я твой рождественский сюрприз, — я указала на большую красную ленту, которую прикрепила к волосам на макушке. Но мои щеки разгорелись, и теперь уже не получалось симулировать улыбку.

Неужели это была самая глупая идея на свете?

— Уиллоу? — он был поражен, как будто я была последним человеком в мире, которого не ожидал увидеть.

Я тяжело сглотнула.

Возможно, и правда, ошибалась, думая, что он испытывает ко мне те же чувства, что и я к нему. Возможно, парень просто хотел интрижки на одну ночь.

— Я… эм… — я замешкалась, не зная, что сказать.

Его лицо смягчилось, удивление сменилось чем-то более теплым. Подойдя ближе, он положил руки мне на плечи.

— Не могу поверить, что ты здесь, — мужской голос смягчился, превратившись в низкий гул. — Я боялся, что больше никогда тебя не увижу, и решил… — оборвав себя, тот покачал головой. — Надолго ли ты вернулась в Сан-Данте? Тебе ведь не нужно сразу же уезжать?

Мои мышцы расслабились от облегчения. Теперь его реакцию невозможно было перепутать. Он определенно был рад меня видеть.

Не успела я ответить, как его руки сомкнулись вокруг меня.

— Пока не отвечай, — приказал он своим сексуальным голосом полицейского. — Сначала мне нужно тебя поцеловать.

— Да, офицер, — я уперлась руками в его грудь, и мои легкие распирало от нестерпимого прилива надежды. Если он все еще хотел поцеловать меня, то удивить своим неожиданным появлением, возможно, было не такой уж безрассудной идеей.

Его поцелуй — это все, чего мне не хватало последние четыре дня. Все, о чем я мечтала и чем мучила себя. А мужские руки так хорошо обнимали меня, что все тревоги и сомнения исчезли.

— Прости, что я так ушла, — пробормотала я. — Мне было неловко, и я…

— Все в порядке, — он прижался лбом к моему. — Я понимаю, Уиллоу. Тебе не нужно объяснять.

— Я больше не буду от тебя сбегать. Обещаю.

— Я рад, что ты здесь, — он улыбнулся, его глаза были такими теплыми и красивыми, что у меня защемило сердце. — Не думал, что ты сможешь оторваться от своих дел.

— Я закончила последнюю работу около четырех часов назад. Теперь у меня нет ничего срочного до Нового года, — я зажала нижнюю губу между зубами и посмотрела на него с надеждой. — Я принесла рождественское печенье и гоголь-моголь. Еще нет полуночи. Не хочешь устроить поздний праздник?

— Звучит прекрасно. Но я думал, что тебе надоело Рождество?

— Я не прочь изменить свое мнение.

— Тогда тебе лучше зайти.

— Не хочу показаться самонадеянной, но у меня чемодан в машине. Ничего, если я останусь на ночь?

Его улыбка расширилась, а глаза заблестели.

— Твой чемодан в багажнике?

Он занес его внутрь, и я последовала за ним. Рождественских украшений не было, но в его квартире было светло и просторно. Мебель была красивой, и в воздухе чувствовался запах сыра, который Люк, должно быть, недавно съел.

— Не хочу показаться самонадеянным, — он бросил на меня игривый взгляд, повторяя мои слова. — Но я поставлю твой чемодан в свою спальню.

От предвкушения у меня по коже пробежали мурашки, но я сохранила спокойный тон.

— Это разумное место для него, — следуя за ним в спальню, я на ходу сняла пиджак и бросила его на пол. — Хорошая спальня, — сказала я, не глядя ни на что, кроме него. — Я заметила, что тут есть кровать.

Он поставил мой чемодан на пол и повернулся ко мне.

— Я скучал по тебе.

— Я тоже, — просунув руки под его футболку, я исследовала твердые, теплые поверхности его тела. У него был самый лучший пресс, который я когда-либо чувствовала, мышцы были так идеально очерчены, что мне хотелось играть на них, как на рояле.

Он поднял одну руку, чтобы перетянуть ленточку в моих волосах.

— Пора разворачивать мой подарок?

— Тебе лучше не ждать, потому что я уже разворачиваю свой, — я задрала его футболку, чтобы он помог, стянув ее через голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги