Читаем Необычный труп полностью

– Если он ушел, – заявил я, – значит это возможно. Что касается других ваших утверждений, то здесь надо подумать. Судя по всему, ушел он при помощи человека, позвонившего вам по телефону, чтобы убрать вас из зала. И пока вы ходили в кабинет мисс Баннистер, у этого человека было достаточно времени, чтобы вынести и спрятать труп.

– Вероятно, вы правы, лейтенант, – признался След.

Удивительно, куда бы я ни пришел, везде, вслед за мной, раздавались чьи-нибудь шаги. Они послышались и на этот раз: в комнату ввалился врач в сопровождении санитаров и фотографа.

– Вот и мы, – с кислым видом произнес врач, – а где же он?

– Вы знаете столько же, сколько, и я.

– Сейчас не время шутить, Уиллер! – возмутился он. – У меня свои планы на ночь.

– Ладно, скажу честно – труп исчез. И я не имею ни малейшего представления, куда он переместился. Есть версия, что недалеко. Наверняка, у трупа слабые ноги. Пойдите повидайте Полника, – обратился я к Следу. – Он разговаривает с Пирсом в павильоне для рисования. Обшарьте все, но не возвращайтесь без этого проклятого трупа.

– Есть, лейтенант, – жалобно проблеял След и покинул гимнастический зал.

– А что мне делать? – не унимался врач Мэрфи. Я подошел к деревянному коню и стал внимательно осматривать его.

– Вы могли бы помочь мне в поисках трупа. По-моему, сейчас вы в отличной форме.

– Боже мой! – взорвался он. – Если вы не представите мне труп в течение пяти минут, я пошлю подробный рапорт шерифу, и он отправит вас туда, откуда вы явились два дня назад.

– Крови нет, – отозвался я.

– Что?

– На коне не видно крови.

Мэрфи приблизился ко мне с недоуменным видом.

– А что это доказывает? – поинтересовался он.

– Очень многое. По-видимому, он был заколот таким же образом, как и девушка. А что, такая рана сильно кровоточит?

– Нет, если удар нанесен столь же умело, как и в первом случае. В каком положении он находился, когда вы его обнаружили?

– Верхом на коне, с наклоном вперед. Ручки мешали ему упасть.

Мэрфи встал на четвереньки и внимательно исследовал пол.

– Если вы ищете кость, то полайте, как подобает благовоспитанной собаке.

Он быстро поднялся и стряхнул пыль с колен.

– Никакой крови на полу. Странно, что ее нет на коне… Правда, раз он находился в таком положении, это вполне возможно, но на полу должно быть хоть несколько капель крови, – он раздраженно продолжил: – Вы совершенно уверены, что он был мертв?

– Да! Вообще я не думал об этом. Вполне вероятно, что в этом году модно носить ножи в спине.

Мэрфи зло посмотрел на меня, потом на часы.

– У вас в запасе еще около трех минут, Уиллер!

– А вы познакомились с директрисой, мисс Баннистер?

– Нет.

– Вылитая Ава Гарднер, только у нее более короткие волосы.

– В самом деле? – явно заинтересовался Мэрфи. – Она случайно не нуждается в помощи? Пока я здесь…

– Сейчас я выясню.

В глубине зала, на стене, висел телефонный аппарат, возле которого был прикреплен лист бумаги с номерами внутренних телефонов. Телефон в кабинете мисс Баннистер отвечал на номер двадцать три. Я набрал номер, и она сразу подняла трубку.

– Это Уиллер, – прошептал я. – Выручайте, я попал в скверное положение. Вы можете кое-что сделать для меня?

– Все, что вы захотите, лейтенант, – тут же она спохватилась и через некоторое время добавила: – Все, что хотите, но в пределах благоразумия.

– Если я направлю к вам врача, фотографа и санитаров, вы угостите их стаканчиком?

– Разумеется, если вас это устраивает.

– Скотч в вашем присутствии спасет меня.

Повесив трубку, я повернулся к врачу.

– Она не нуждается в медпомощи, – сообщил я.

– Тем хуже, – огорчился он. – Похожа на Аву Гарднер, да?

– Просто близнец. Кстати, она приглашает вас на скотч и этих господ тоже.

– Браво! – обрадовался он. – Как туда пройти?

Я объяснил ему путь к кабинету, и они быстро покинули зал, оставив меня одного. Закурив новую сигарету, я надеялся на то, что След и Полник обнаружат сбежавший труп. В углу зала стоял большой сундук для различных гимнастических принадлежностей Я удобно уселся на него, надеясь хоть немного спокойно поразмыслить.

«Если на свете существует человек, которому патологически не везет, то это – Эл Уиллер, – подумал я о себе. – Ах, если бы у меня было хоть на два цента ума, я бы лучше позволил стереть себя в порошок, чем стать полицейским».

Откуда-то изнутри донесся глухой, тоскливый звук, который, по-видимому, я издавал совершенно бессознательно от жалости к себе. Я глубоко затянулся сигаретным дымом и снова раздался стон. Я невольно проглотил дым и откашливался добрую дюжину секунд. Потом в недоумении я встал. Как это может быть, что стонешь, даже когда глотаешь дым? Еще одна загадка? Я ничего не понимал…

Стон послышался в третий раз… Только после этого я понял, откуда исходит звук, и поднял крышку сундука.

Великий Мефисто, постанывая и потирая затылок, медленно встал на ноги. Я чуть не проглотил сигарету.

Мефисто осуждающе посмотрел на меня.

– Меня оглушили, – нахмурился он, – и если я найду этого…

Резким жестом я остановил его.

– Поосторожней с выражениями! В состоянии ли вы отвечать за свои слова?

– Что вы такое говорите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эл Уилер

Похожие книги