Читаем Необыкновенные охотники на привидений: Первое привидение полностью

Вдруг дверь распахнулась, и в кабинет мэра в сопровождении свиты вошел епископ Майк. Он, узнав, что в городе творится беспорядок, совершаемый не без помощи нечистой силы, тут же вернулся с рыбалки. На нем уже была его обычная черная сутана, подпоясанная широким красным поясом, на голове – такой же красный чепчик. То, что он только вернулся с рыбалки, выдавало одно – резиновые бахилы на ногах, выглядывающие из-под сутаны.

– Добрый день, господа! – воскликнул епископ.

– Ваше преосвященство! – радостно воскликнул мэр. – А мы никак не могли вас найти.

– Силы Божьи помогли вернуться пастырю к своим заблудшим овцам, – ответил Майк.

Лэнни бросался к своему другу детства и поцеловал ему ручку.

– Как поживаешь, Лэнни? – поинтересовался епископ.

Мэр не ответил, улыбка исчезла с его лица. Он вздохнул и, уклоняясь от вопроса, заметил:

– Хорошо выглядишь, Майк.

Епископ взглянул на мэра. Прочитав в его глазах какое-то беспокойство, покачал головой и сказал:

– А ты, к сожалению, не очень.

Лэнни снова вздохнул. Он подошел к окну, посмотрел на собравшийся на площади народ и произнес:

– Мы влипли серьезно... А что ты нам посоветуешь предпринять?

Майк усмехнулся. Он достал из-за пазухи четки и хитро произнес:

– Лэнни, церковь официально занимает нейтральную позицию в отношении религиозных аспектов этих явлений... Лично я, Лэнни, думаю, что это нам ниспослано Богом... Но прошу меня не цитировать...

Мэр искоса посмотрел на старого друга и погрозил ему пальцем.

– Ну и ловкач ты, Майк, – вымолвил он.

Лэнни снова прошелся по кабинету, подошел к столу и, перед тем как вскинуть вверх руки, произнес:

– Ладно, до пресс-конференции надо бы дожить, а пока будем молиться.

У всех присутствующих в помещении людей, кроме ловцов привидений конечно, в один момент на лицах можно было прочитать одно – умиротворенность. Они все готовы были покориться тому, что сейчас творилось на улице.

И тут Уинстон, не выдержав фальши в обстановке, подошел к столу мэра и громким голосом произнес:

– Меня зовут Уинстон Замаяна. Я потомок африканского вождя старинного рода. Я проработал у охотников чуть больше недели, но скажу прямо – это не выдумки... Я видел такую жуть, что в жилах стынет кровь...

Уинстон говорил так убедительно, что мэр тут же перестал молиться и настороженно посмотрел на темнокожего охотника за привидениями.

Вышел вперед и Питер.

– Либо верьте господину Дурденису... – произнес он.

– Меня зовут Энис! – закричал представитель комитета по охране окружающей среды. – Уолтер Энис!

Питер Вейтман, не слушая криков Эниса, продолжал говорить:

– Либо признайте факт, что этому городу грозит катастрофа библейских масштабов...

– Что значит – библейских? – удивленно переспросил Лэнни.

– Как описано в Ветхом завете, господин мэр... – пояснил Питер.

Настала очередь Рэя подойти к мэру. Он тут же продолжил мысль своего коллеги:

– Необузданный Божий гнев, с неба падают камни, льется сера...

Мэр испуганно посмотрел на Рэя, и в этот момент вперед вышел Игон.

– ...Реки и моря кипят, сорок лет тьмы... – продолжал он. – Землетрясения и вулканы, мертвые встают из могил...

Шериф, слыша такие слова, схватился за голову. А мысль Игона уже продолжил Уинстон:

– ...Человеческие жертвоприношения...

Епископ Майк вознес глаза к небу и начал шептать молитву, но слова путались, и он бросил эту затею. Всем было ясно, что охотники за привидениями уже и так сумели напугать всех присутствующих, говоря о происходящих в городе событиях, как о катастрофе библейских масштабов.

А Питер, подхватив эстафету, продолжал пугать, неся уже откровенную отсебятину:

– ...Собаки и кошки... Содом и Гоморра. Массовая истерия и заболевания коклюшем...

Ленни, не выдержав, остановил его:

– Довольно, довольно, мне ясно.

Питер замолчал, и все четверо охотников за привидениями посмотрели на мэра.

– Вы действительно можете избавить город от всей этой нечисти? – спросил мэр.

– Конечно... – ответил за всех Питер. – Разве мы посмели бы добровольно явиться сюда из-за такой мелочи, как парочка недобитых духов?

– А если вы ошибаетесь? – снова спросил Лэнни.

Питер сделал на лице гримасу, отвернулся от мэра, взял стоящего рядом с ним Уинстона под руку и, направляясь к выходу, произнес:

– Тогда абсолютно ничего не случится... Мы тихо, спокойно и с радостью пойдем в тюрьму, где нас уже заждались...

Друзья Питера знали, что такие нестандартные доводы Питера действовали почти всегда безотказно, только нужно было им хорошо подыграть. Игон тут же развел руками, Рэй тоже собрался идти к выходу.

Неожиданно Питер обернулся и, посмотрев в глаза мэру, заговорщицким тоном добавил:

– Но если я прав, и мы можем все предотвратить... – Вейтман сделал многозначительную паузу и, подмигнув мэру, полушепотом произнес: – Лэнни, ты спасешь жизнь миллионов... своих избирателей...

И тут из другого конца кабинета к мэру бросился Уолтер Энис.

– Я не думаю, что вы серьезно относитесь к их бредням? – закричал он на ходу, размахивая руками, но его тут же остановили полицейские.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необыкновенные охотники за привидениями

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже