Читаем Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца полностью

Он вновь напал на Стэнса, вынуждая его защищаться. Рэйман отразил все удары каталонца, а затем ловким движением вышиб меч из руки противника. Толкнув его плечом, Рэйман повалил де Санта на землю и приставил лезвие меча к его горлу.

Мигель медленно поднял руки и с опасением взглянул на Стэнса. Рэйман пристально посмотрел в глаза Мигеля, затем убрал меч и широко улыбнулся, протягивая тому руку:

– Дай руку, брат.

– Ну что ж, – Мигель де Санта улыбнулся. – Теперь я вижу, что ты умеешь все, что ты стал таким, как я. Отныне я буду звать тебя Шотландцем.

– Почему? – удивился Рэйман.

– Потому что отныне ты окончательно расстаешься со своей прошлой жизнью. А так как я обучил тебя всему, то я имею право дать тебе имя.

– Но почему Шотландец? – снова переспросил Рэйман.

– Не знаю, – де Санта пожал плечами. – Мне почему-то постоянно хочется тебя так называть...


В одно из воскресений Шотландец вместе с Линдой и де Санта отправились в деревню на ярмарку.

Линда ходила по шумным рядам торговцев, выбирая продукты для ужина. Рэйман с каталонцем медленно прохаживались в стороне от ярмарочного шума.

Неподалеку от них вокруг деревянного помоста собралась толпа зевак, наблюдавших за традиционным для деревенских ярмарок в Шотландии кулачным боем.

Двое широкоплечих крестьян ожесточенно колотили друг друга, раздевшись до пояса. Де Санта с отвращением посмотрел на грубое развлечение и отвернулся.

Рэйман нашел глазами в толпе Линду, которая выбирала кур у молодой краснощекой торговки, и улыбнулся.

– Все, что мне нужно, – это семья! – сказал он.

Мигель хмуро взглянул на него:

– Ты не можешь иметь семью, Шотландец. Ты не можешь иметь детей.

Рэйман развел руками:

– А как же Линда, неужели все это напрасно?

Словно почувствовав что-то недоброе, Линда обернулась.

Рэйман мгновенно улыбнулся, широко расставив руки. Она взяла с деревянного прилавка сумку, в которую торговка сунула кур, расплатилась и подбежала к Стэнсу.

– Рэйман, я купила кур на ужин! – радостно улыбаясь, сказала она.

Он обнял и крепко поцеловал ее. Де Санта тяжело вздохнул и отвернулся.

– Я пойду еще что-нибудь посмотрю из одежды, – сказала Линда.

Она быстро пошла к другим рядам, проталкиваясь между оживленно галдевшими возле прилавка со сладостями мальчишками.

– Кыш, сорванцы! – крикнула она, когда кто-то из них дернул ее за золотистую косу.

Наблюдавший за ней Рэйман нежно улыбнулся и сказал, обращаясь к де Санта:

– Как она красива!

Мигель положил ему руку на плечо:

– Ты должен оставить ее, брат!

Рэйман мрачно отвернулся и сел на каменную ограду. Де Санта подошел к нему и сказал:

– Шотландец, я родился 2437 лет назад. За это время, что я прожил, у меня было три жены. Последняя из них была японская принцесса, ее отец – император был гением.

Де Санта наполовину вытащил из бамбуковых ножен свой меч с резной рукояткой, изображавшей крылатого дракона.

Он похлопал рукой по клинку и произнес:

– Император сам, своими руками, выковал этот меч еще за пятьсот лет до Рождества Христова. Этот клинок уникален...

Он помолчал несколько мгновений и добавил:

– Такой же уникальной была его дочь...

Он вынул меч целиком из ножен и протянул его Рэйману. Тот пытливо осмотрел клинок и протянул его обратно.

Де Санта аккуратно сунул меч обратно в ножны.

– Когда она умерла, я думал, что не смогу жить, – задумчиво произнес де Санта. – Я хочу, чтобы ты не узнал такой боли. Я прошу тебя, оставь Линду.

Рэйман подавленно молчал, глядя на девушку, которая выбирала себе новую одежду. Наконец он встал и медленно побрел к холмам...


Рэйман и де Санта сидели на небольшой деревянной площадке, почти у самой вершины башни. Внизу, под высокой винтовой лестницей, Линда возилась с выстиранным бельем.

Она развешивала на веревке рубахи Рэймана.

– Ты помнишь тот день, когда мы впервые встретились? – спросил де Санта.

– Да.

– Тогда ты чувствовал себя так же?

Рэйман мрачно кивнул головой:

– Да. Но такое же чувство я испытывал раньше, когда Стэнсы сражались в долине с Маккаферти. Это было чувство смерти.

Перед его глазами возникло оскаленное в злобной ухмылке лицо Дикого Горца, который вонзал огромный меч ему в грудь.

Рэйман поморщился, вспомнив об этом. Де Санта подергал себя за ухо, в котором висела серебряная сережка, и покачал головой.

– Я знаю, кто такой Дикий Горец. Он один из нас. Именно из-за него я обучаю тебя всему, что знаю сам.

– Ты знаешь его? – удивленно взглянул на Родригеса Рэйман. – Откуда?

– Когда ты проживешь сто лет, ты тоже будешь знать всех себе подобных, – усмехнулся каталонец.

– Он вырос в диком горском племени, где каждый мужчина должен быть только воин. Знаешь, как они развлекаются, Шотландец? Они заставляют маленьких детей драться в загоне с голодными собаками за кусок сырого мяса.

– Ого! – Рэйман покачал головой.

– Дикий Горец – страшный враг. Он силен и жесток. Если бы тогда тебя не спасли, ты уже давно находился бы в царствии вечного мрака.

Рэйман потрясено посмотрел на де Санта.

– Как же бороться с таким дикарем?

Каталонец усмехнулся и положил руку на рукоятку меча.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необыкновенные охотники за привидениями

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже