Шериф вздрогнул и побледнел.
– Не пугайтесь, это же Мэл-бармен! – успокоил Мак-Гопа Питер. – А вот и Нил!
Рядом с первой появилась вторая фигура. К шерифу вернулось самообладание.
– Капитан, позвать этих обормотов сюда? – спросил Мак-Гоп.
– Не нужно! – процедил Влипли. – От них толку как от козла молока...
Мэл и Нил наблюдали за происходящим издали. Они предпочли не спускаться в котлован.
– Если вы, мистер Мак-Гоп, хотите полюбоваться на привидение, – заговорил Игон, – то можете посмотреть на Лизуна. Эй, Лизунчик!
Лизун вылетел из-за «ЭКТО», куда спрятался от испуга.
Шериф и капитан уставились на новое явление.
– Вы хотите сказать, что эта зеленая птичка – привидение? – нервно усмехнувшись, спросил Мак- Гоп.
– У этой птички нет крыльев, – ответил Игон. – Капитан, предупреждаю, держите себя в руках! Не приведи Господь, выстрелите! – Игон скосил глаза на бластер.
Влипли сглотнул.
– Вы утверждаете, что не шпионы, – хрипло проговорил он. – Допустим, это так. Но вы угрожаете оружием офицеру спецслужбы при исполнении им служебных обязанностей!
– Позвольте, капитан, – не выдержал Питер. – Мы никак не можем вас убить! Бластеры – не оружие. Все, что мы сможем, – это при помощи наших излучателей посадить вас с шерифом в ловушку...
Рэйман расхохотался.
– Вот где мистер Мак-Гоп до конца поверит в существование привидений! – воскликнул он. – Ведь он может составить компанию «пододеяльнику», который у нас там сидит!
Лизун в это время подлетел к старушке «ЭКТО» и усиленно стал показывать на ловушку.
...На краю котлована Нил толкнул Мэла локтем:
– Смотри, кто это? – Нил имел в виду Лизуна, но Мэл смотрел в другую сторону.
Лизун поймал на себе пристальный взгляд бармена и опустился пониже. Между ним и барменами оказался лимузин охотников, Нил и Мэл потеряли малыша из виду.
Нил растерянно заметил Мэлу:
– Видишь, ты был прав! Тухлое мясо – дело рук этих парней. Откуда у них зеленое привидение?
Мэл пьяно покосился на Нила:
– Я уже передумал. Почему ты считаешь, что это привидение? Подумаешь, у парня зеленый цвет. Может, он просто болен, а ты наезжаешь на него...
– Дурак! – оборвал его Нил. – Ты часто и много пьешь, потому тебе и привычны зеленые парни. Посмотрел бы ты внимательнее: этот зеленый вертолет, что бесшумно зависал над машиной, был наполовину прозрачным. Вот оно как!
– Но ведь сейчас его нет? – спросил Мэл. – Он пропал?
– Да, – прошептал Нил. – Спрятался...
Мэл насмешливо прищурился, не расслышав последнего слова.
– Так кто из нас пьян, парень? Кому мерещатся полупрозрачные-зеленые человечки?
Глава 16
ОСВОБОЖДЕНИЕ ПЛЕННИКОВ
– Господи, мы совсем забыли о нашем пленнике! – Питер хлопнул себя по лбу. – Его же надо выпустить!
– Кого выпустить? – насторожился капитан. – Не вздумайте никого выпускать...
– Ладно, мистер Влипли! – оборвал его Питер. – Спектакль пора заканчивать. Суньте, пожалуйста, ваш пистолет в то место, откуда его достали... – Питер секунду боролся с искушением посмотреть, где агенты ФБР держат оружие. – Или нет, лучше бросьте его на землю...
– И не подумаю! – заявил капитан.
– Советую подчиниться, мистер Влипли! – Игон нахмурил брови. – Иначе мы, как пить дать, посадим вас и шерифа в ловушку к привидению...
– Капитан, бросьте пистолет, – прошептал шериф. – Они нам ничего не сделают, смотрите, сюда идут Шейла О'Нил и мэр!
...Мэр примчался, побив все мыслимые рекорды скорости. Как только он оказался возле столкнувшихся полицейских автомобилей, радиожурналистка повела его на стадион.
Теперь они, огибая кучи мусора, спешили к компании, стоящей у холодильника.
Капитан сжал зубы и швырнул оружие на песок.
– Так-то лучше! – сказал Игон. – Ладно, ребята! – он повысил голос. – Все-таки не время разбираться. Надо выпустить нашего «языка». Кто знает, работает ли еще мой прибор на той стороне, хватит ли запаха сыра, чтобы наш пленник вернулся в измерение «ксю»?
– Он очень помог нам, – кивнул Рэйман и продолжил: – Жаль...
Его весело перебил Питер:
– Или «она»!
– Или «оно»! – Вейтман решил поправить приятеля.
– Жаль, что мы не сможем его отблагодарить, – закончил Рэйман, – и не сможем узнать, какого «оно» пола...
Капитан Влипли переводил взгляд с одного охотника на другого. Без пистолета он чувствовал себя неуверенно, к тому же, ничего не понимал в происходящем.
– Приветствую всех! – сказал в это время мэр.
Они уже подошли. Капитан с ненавистью уставился на Шейлу О'Нил, в руке которой опять увидел диктофон.
Влипли сделал шаг вперед и попытался ногой закопать пистолет, пока его не увидела радиожурналистка.
– Господин шериф, не объясните ли мне, что здесь происходит? – спросил тем временем мэр.
Шериф подавленно молчал. Вместо него заговорил Питер:
– Мистер Мак-Гоп и мистер Влипли задумали нас задержать, в то время как мы освободили ваш город от тех, кто напускал на него туман. Это были привидения, их было много. Это они похитили мистера Харрисона, профессора Шмидля и остальных.
– Так что же, они вам помешали? – мэр нахмурился.