Читаем Необыкновенные приключения Алешки и Аленки полностью

– Хорошо, – Алешка стал перед Цветком очень ровно, и сказал торжественно: Желаю, чтобы дети вернулись к родителям, и чтобы дождь прекратился! Проще говоря, чтобы все было как до желания дяди Рока!

– Но чтобы у Крокобряка были ноги! Такие, какие бы ему больше всего подходили! – крикнула вслед за братом Аленка.

Дети замолчали. Потом принялись оглядываться по сторонам.

– Как ты думаешь, подействовало? – спросила Аленка.

– Наверное, нет, – сказал Алешка грустно. – Дождь ведь идет.

И верно – будто подтверждая Алешкины слова, дождь припустил особенно сильно.

– Давай наоборот? – предложила Аленка. – Я скажу про детей, а ты – про Крокобряка.

Попробовали наоборот. Ничего. Все тот же дождь вокруг. Только Цветок начал складывать свои перламутровые лепестки.

– Мы чужие здесь, – сказал Алешка с грустью.

– Мне так хотелось всем им помочь! – сказала Аленка с дрожью в голосе. – Не получается!

– Не получается, – согласился брат.

– А может быть, сбудется желание, которое касается только нас? – спросила Аленка, и крикнула в сторону уже почти закрывшегося Цветка: – Хочу, чтобы мы оказались дома! Хочу к маме! К ма-а-ме!

Уставшая от долгой дороги и бесконечного дождя девочка разрыдалась.

Ничего не произошло, лишь дождь хлестал детей холодными струями.

– Ну ладно, Ален, ну не реви ты! – попробовал утешить Алешка сестру.

– Пошли искать проход? – спросила его Аленка и громко всхлипнула. – А то скоро ночь.

– А чего его искать? Вот он, – Алешка показал на деревянный сруб колодца, который находился в нескольких метрах от Цветка.

– Будем в него прыгать? – опасливо спросила Аленка.

– А разве у нас есть другой выход?

– Нет, – прошептала девочка, а потом попросила жалобно: – Ты только не бросай мою руку, хорошо?

– Не брошу, – сказал Алешка. – А хочешь, мы руки свяжем?

– Чем свяжем?

– Тканью. Оторвем рукав от моей рубашки.

– Мама рассердится!

– А если кто-то из нас потеряется и не попадет домой, мама сердиться не будет?

– Будет, – согласилась Аленка. – Рви рукав, а то уже почти темно.

Алешка снял с себя рубашку, потянул за рукав. Рукав оторвался легко, с глухим треском. Алешка натянул обезображенную рубашку на себя, а рукавом дети связали себе руки – Алешкину правую руку привязали к Алениной левой. Потом подошли к колодцу, забрались на верх сруба.

– Ну что, давай, только вместе, – сказал Алешка сестре.

– Страшно! – ответила та.

– Не трусь, – сказал Алешка, который и сам сильно трусил, но подать виду не мог. – Может, через минуту уже дома будем! Давай прыгать, только одновременно!

– А если не попадем домой? – не унималась Аленка.

– Тогда выберемся! Я ведь хорошо плаваю. Ну, давай. Три, четыре! – и дети одновременно прыгнули вниз. Воды в колодце было много – очень скоро ноги детей коснулись этой холодной воды, потом они ушли под воду с головой. Они погружались все глубже и глубже, и – о чудо! – там, где должно было быть дно, мелькнул солнечный свет, и как будто облака, и как будто чистое, без туч, небо другого мира!

И вдруг сильное боковое течение подхватило детей, и унесло в сторону от спасительного прохода.

Теперь они вновь, как и двумя днями раньше, неслись по подземной реке. Мелькнул большой, возвышающийся над уровнем воды, покрытый темно-красным мхом камень, потом перед детьми открылся уже знакомый подземный туннель – с выступающими камнями на стенах и никогда не тающими сосульками на потолке. Хорошо, что у них были связаны между собой руки – из-за быстрого течения дети могли легко потерять друг друга. Вода реки то покрывала их с головой, то из-за своей огромной скорости как бы выталкивала наружу – головы детей ненадолго оказывались над водой и она могли дохнуть спасительного воздуха. Иногда дети чувствовали телами какую-то живность – наверное, в подземной реке водилась рыба.

Поначалу Алешка пытался хвататься за выступающие из стен туннеля камни, стараясь остановиться и постараться как-то вернуться к проходу. Но остановиться не получалось – теченье смывало детей, не оставляя выбора – только держаться на поверхности, стараться не утонуть и надеяться, что река, как и в прошлый раз, вынесет их на твердую землю.

В какой-то момент Алешке показалось, что их несет по знакомым местам. Кажется, он даже краем глаза видел узкий боковой проход, тот, который вел к злосчастному тополю, с которого все и началось! Но Алешка не был в этом уверен, да и какая разница?! Вернуться к проходу они все равно не могли – их стремительно несло вперед.

И так же, как и в первый раз, этот путь из-за мрака, холода и отчаяния показался детям бесконечным.

Но все имеет конец, закончилось и это мучение наших путешественников.

Как и в первый раз, детей неожиданно и резко подбросило вверх, они оторвались от воды, взмыли в воздух, а потом упали на мокрую землю.

Опять была скользкая, вязкая земля, опять – мокрая, густая трава, опять шел на улице непрекращающийся дождь.

– Мы живы! – прошептала Аленка и поднялась на ноги.

Ее зашатало, и девочка тут же села.

– Интересно, где мы, – сказал Алешка, и тоже сел.

– Не знаю, – сказала сестра. – Хотя мне кажется, что здесь мы уже были.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей