Читаем Необыкновенные приключения Алешки и Аленки полностью

– Знаете что? – сказала Мери-Эл вдруг. – Я, кажется, знаю, что вам делать! Мы все пьем воду из нашей подземной реки – через колодцы. Один из таких колодцев – самый глубокий – находится как раз рядом с Цветком. Мне как-то папа рассказал, что дядя Вальтер как-то упал в этот колодец, и не выбрался бы из него, если бы не был таким высоким. Ему никто не помогал – у нас теперь никто никому не помогает… – девочка с грустью развела руками. – Так вот, – продолжила она, – выбравшись, дядя Вальтер рассказывал всем, что в этом месте у реки не обычное дно, а как бы небо какого-то другого мира. Его не стали слушать – теперь такие вещи никому не интересны. Но я думаю – что, если это еще один проход в ваш мир? Может быть – и нет, но ведь можно попробовать! Я расскажу вам, как идти к Цветку…

– А мы попросим Цветок вернуть всех детей назад, а потом попадем по проходу домой! – закончила за Мери-Эл Аленка. – Вдруг все-таки получится!

– Точно! – кивнула Мери-Эл. – Наверное, вам лучше идти завтра утром – дорога к Цветку долгая. Ночь проведете здесь – теперь, когда мои братья исчезли, спать на этих кроватях все равно некому. И я думаю, что вам нужно идти не по поселку, а в обход его – мало ли, как встретят вас люди! Могут и обидеть даже – говорю же, что все стали такими странными от горя и дождя… Лучше вы пойдете мимо леса, через наши поля. Там тропинка – не заблудитесь. В лес не ходите – он такой густой, темный, и мы никогда там не бываем – можно потеряться! А по тропинке безопасно. Разве что Крокобряка встретите, но он добрый… За один день вряд ли дойдете – я так никогда пешком не ходила, только с дядей Семой на его железной птице над полями летала, но даже через поселок к Цветку больше дня пути, а по полям – это ведь в обход. Переночуете где-то в поле – не приятно, конечно, но выхода другого нет. Зато – я дам вам непромокаемые плащи! Мне и моим братьям они теперь не нужны, а вам будет удобнее!

– Плащи – это хорошо! – сказал Алешка.

– А нельзя ли как-то побыстрее? – с дрожью в голосе спросила Аленка. – Мама с ума сойдет, когда мы не придет домой ночевать!

– Не получится быстрее, – сказала Мери-Эл. – Говорю же – долго идти.

– А может так случиться, что мы вернемся домой в тот день, в который оттуда ушли? – спросил Алешка с надеждой. – Ведь ты говоришь, что время у вас остановилось и постоянно идет один и тот же день?

– Не знаю, – ответила Мери-Эл. – Папа разбирается в таких вещах, но думаю, что и ему, и маме лучше о вас ничего не знать – они очень изменились после исчезновения братьев, не знаю, как примут вас. Вы лучше тут тихо до утра посидите. Воды и еды у нас вдоволь – я вам всего принесу, а когда папа или мама перед сном зайдут меня навестить (кто-то из них всегда заходит!), вы спрячетесь под кроватями.

<p>6</p>

На следующее утро, с рассветом, Алешка и Аленка отправились в путь. Мери-Эл подробно описала им дорогу – запомнить ее было не трудно. Требовалось выйти из поселка, найти тропу и идти по ней таким образом, чтобы поселок был с правой стороны, а лес – с левой. Главное – никуда не сворачивать, и опасаться людей – мало ли чего им придет в голову.

Идти было легче, чем вчера. Во-первых, дети были сытыми и отдохнувшими; во-вторых, прекрасные плащи с капюшонами (синий на Алешке и желтый на Аленке) защищали их от непрерывного дождя; и в-третьих – они больше не блуждали бесцельно, они знали, куда идут и что эта дорога в конце концов приведет их домой!

Прошел час, и дети подошли к дереву с одеждой (по пути основательно подкрепившись мороженым с кустарника).

– Вот и наша тропа, – сказала Аленка и указала на узкую ленту тропы, которая струилась между высокой травой и терялась вдали.

– Эх, велосипед бы сейчас! – сказал Алешка. – За пол дня домчали бы! И ночевать под открытым небом и в мокрой траве не пришлось бы!

– Не помог бы велосипед, – возразила Аленка. – Дождь ведь, и на тропинке страшная грязь. Трудно было бы ехать. Мы этот велосипед бросили бы через метр!

– Через метр – это вряд ли, – заявил Алешка. – Метр – это вот столько, – он показал. – Может быть, мы бросили бы велосипед метров через двести. Или через километр – это тысяча метров!

– Умный, да? – поинтересовалась Аленка. – Опять будешь говорить, что я – мелюзга?

– Не буду, – сказал брат ласково. – Я же обещал. И ты у меня – молодец!

Вскоре стало понятно, что Аленка права и велосипед вряд ли ускорил бы дорогу – путь детей лежал не по равнине, а по череде довольно крутых холмов – нашим путешественникам приходилось то идти в гору, то спускаться с горы. Такое не одолеешь на велосипеде! Только пешком!

Взбираться по тропинке на холм детям было непросто, но еще труднее – спускаться! Алешка и Аленка то и дело шлепались в жидкую грязь, так что через некоторое время их плащи стали одинаково коричневыми от грязи. Но дети есть дети – трудность пути не смущала их. Взбираясь на холмы и спускаясь с них, падая и снова поднимаясь, они шли вперед, болтали и рассматривали окружающий их чужой мир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей