— Не, сплошное море, ближайший пляж минимум метрах в трёхстах. С Хождением по Воде не проблема, но опять же — слишком хитроумно. Постойте-ка, а расщелина, привёдшая нас к кораблю Карриго, случайно не поблизости?
— Вроде бы. А впрочем чего гадать, щас залезу и посмотрю!
И Жозе проворно вскарабкался на выступ, откуда просматривалась морская гладь.
— Угадали! Не совсем под ногами, чуть в стороне, но близко! Спасибо оранжевому указателю, хоть одно доброе дело янки совершили. Айда за лодками!
Но вначале пришлось возвращаться в замок — переоблачаться и затариваться всем необходимым для путешествия по морю, а заодно и, если понадобится, проведения раскопочных работ. Тим, горевший энтузиазмом побыстрее увидеть пещеру, где начинались их приключения, стоя работал веслом как одержимый. И неудивительно, что вылетел за борт, когда на полном ходу лодка натолкнулась на подводную преграду.
— Осторожнее надо! — потирая ушибленное плечо, недовольно пробурчал Фэн. Очки, к счастью, не пострадали, иначе добавилась бы парочка слов, не во всяком обществе употребительных.
— Не виноватый я! — отфыркиваясь и отряхиваясь, уцепился за борт австралиец. — Булыжник на дне!
— Чего у вас там стряслось? — окликнул с шедшей следом лодки Жозе. — Искупаться решили?
— На риф напоролись! Хорошо ещё корпус не пострадал…
— Откуда он тут взялся? Тут же сплошь песок да водоросли!
— Посадили за руль недотёпу, вот и результат, — проворчала Таисия. — Такие и в чистом поле свой столб найдут.
Исикэ, не вмешиваясь в перебранку, спрыгнула в воду и ощупала «камень преткновения».
— Вообще-то это металл!
— Да ну? Второй якорь с корвета бравого капитана?
Несмотря на скептический настрой, Жозе и Гека отвели нос лодки в сторону и очистили часть поверхности подозрительного объекта.
— Бочка!
— Вы уверены? — удивлённо поинтересовался Олаф, прибывший к месту происшествия в числе последних.
— Смотри сам!
Разглядывать пришлось сквозь толщу воды — приподнять тару объёмом литров на двести не представлялось возможным. Полустёртая надпись «Gasoline» и фирменный значок корпорации «American Superstandart Oil» недвусмысленно указывали на характер содержимого.
— Бензин?
— Был когда-то, — хмыкнул Жозе, демонстрируя отверстие для слива. — Теперь внутри лишь вода да песок. Поэтому нет смысла откапывать дальше.
— Откуда она?
— Спроси что полегче.
— Может, пустую принесло прибоем, а здесь уже затонула?
— Не, элементали её не пропустили бы. Без них представь, во что превратился бы остров — мусор валялся бы повсюду! Пластиковые бутылки, окурки, сигаретные пачки, полиэтиленовые мешки, да мало ли ещё какой дряни. Купаться стало бы опасно для здоровья!
— Значит, местное творчество. А ну-ка, заглянем внутрь — сдаётся мне, там уже заправочную станцию успели открыть!
Столь радикальных преобразований, к счастью, не произошло. Однако за прошедшее с последнего их сюда визита время в пещере явно успели похозяйничать. Слабый, но довольно отчётливый химический запах пропитал её внутренности, песчаные насыпи в нескольких местах припорошены похожим на золу тёмно-серым порошком. Битое стекло, усеявшее пол у стены справа, вынуждало поглядывать под ноги и не разгуливать где попало босиком. Но главное — одна из насыпей, на первый взгляд неотличимая от остальных, оказалась небрежно замаскированной песком кучей хлама. Тут и пустые пластиковые бутылки, и обрывки картона, и драные полиэтиленовые мешки — словом, весь тот мусор, который, не будь элементалей, регулярно загрязнял бы берега Санта-Ралаэнны. Да ещё и несколько канистр с тем же самым фирменным логотипом.
— Ого! Зачем кому-то столько топлива? Не в Сибири чай живём!
— Может, алхимики, недавно приезжавшие, круто тут поэкспериментировали?
— Ты хоть в одном зельеварном рецепте бензин встречал? У них даже горелки исключительно на спирту!
— Кто-нибудь из любителей новизны мог приспособить. Но я с трудом представляю себе эксперимент, где потребовалась бы целая бочка!
— Да не они явно! Разве оставили бы после себя столько грязи?
— Если только в порыве вдохновения. Но согласен — маловероятно. Тогда возникает закономерный вопрос — кому и зачем могла понадобиться горючка в столь неимоверном количестве.
Ответ нарисовался почти мгновенно.
— Моторка! Она же керосину жрёт немерено!
— В натуре! Как сразу не догадались! Однако интересный тогда расклад получается…
Ещё бы: единственная на острове моторная лодка хоть и считалась «достоянием республики», но по сути давно стала личной собственностью поселкового старосты. Лишь у него хранились от неё ключи, и выпросить их хотя бы на часок-другой — очень пришлось бы постараться. Объяснялось это исключительно заботой о ценном имуществе, в неумелых руках быстро превращающемся в металлолом, однако в свете сделанных находок столь трогательная бережливость приобретала совсем иной смысл.
— Вот не подумала бы никогда — Виллсбоу и дэниловская банда! Что у них может быть общего?