Внезапно из большого строения появился грум с ведром в руках. Вирджиния нырнула в дверной проем, чтобы понаблюдать, и услышала, что он окликнул грума помоложе. Как только тот подлетел к нему, он передал ему ведро:
— Это специальная запарка, которую лорд Гейбриел велел дать его новой лошади. Проследи, чтобы она все съела. Это облегчит ее пищеварение.
Молодой грум поспешил к пристройке поменьше, вошел с ведром внутрь и вскоре вышел оттуда, но уже без ведра.
Вирджиния перевела дыхание. Наверняка новая лошадь предназначалась для фаэтона лорда Гейбриела. Поскольку в этой небольшой конюшне не так оживленно, как в главной, возможно, ей удастся проникнуть туда незамеченной.
Она стала осторожно продвигаться ко входу, оглядываясь по сторонам, поскольку из большой конюшни в любой момент могли появиться другие грумы. Услышав сзади голоса, она метнулась в небольшую конюшню.
И вдруг резко остановилась. В узком проходе стоял лорд Гейбриел собственной персоной.
Он держал в руках ведро с запаркой и кормил лошадь. Вирджиния видела только ее нос, торчавший из стойла. Его светлость был без сюртука и шейного платка, в одном жилете и рубашке с закатанными рукавами, открывавшими мускулистые руки.
У Вирджинии перехватило дыхание. С закатанными рукавами рубашки, в бриджах для верховой езды и в высоких сапогах он предстал перед ней симпатичным худощавым мужчиной в прекрасной физической форме. Слишком красивым, по ее мнению.
— Давай-давай, моя девочка, — вполголоса говорил он лошади. — Это должно тебе помочь.
От звука его успокаивающего голоса что-то затрепетало у Вирджинии внутри. Трудно остаться безразличной к мужчине, который так нежно обращается с животным. Как же он станет обращаться с женщиной, вдруг подумала она.
Вирджиния чертыхнулась про себя. Ее не интересуют такие вещи. Не интересуют!
— И перестань воевать с грумами, слышишь? — тихо продолжал Гейбриел. — Свою энергию ты должна сберечь для скачек Сент-Леджер. Мы преподнесем им неприятный сюрприз. Ты помчишься как ветер и оставишь всех этих глупых жеребят далеко позади.
Он планирует принять участие в ежегодных скачках Сент-Леджер для чистокровных трехлеток? Господи, но Поппи тоже туда собирается. И если лорд Гейбриел застанет ее здесь…
Вирджиния начала пятиться назад, чувствуя, как отдается в горле стук собственного сердца. Рядом с ней тихо заржала лошадь, и лорд Гейбриел повернул голову. Он, прищурив глаза, посмотрел на Вирджинию, поставил ведро и направился к ней.
Она приготовилась пуститься наутек, но расстояние между ними он преодолел за два шага и успел схватить ее за плечи.
— Тпру, на месте, — пророкотал его голос, и он развернул ее к себе лицом. — Что вы здесь делаете?
— Я… Э-э… Мой дедушка захотел нанести вам визит, но он разговаривает с вашей бабушкой и… — Вирджиния быстро соображала. — Я слышала, что у вас очень эффектный лабиринт из живой изгороди, поэтому я отправилась на него посмотреть. В результате заблудилась и вышла сюда.
— Потому что искали наш лабиринт, — скептически повторил Гейбриел.
— Я обожаю лабиринты.
— Значит, это не имеет никакого отношения к попытке понаблюдать за своим конкурентом?
— Да нет же, нет! Я и понятия не имела, что у вас есть породистая лошадь, которую вы собираетесь… То есть я хотела сказать…
— Вы слышали, как я разговаривал с Летящей Джейн, — обвинил ее лорд Гейбриел. — Вы маленькая коварная лисица.
О Боже, теперь она действительно в беде. Мир гонок изобилует всякого рода ухищрениями. Поскольку ставки на соревнованиях делались исходя из информации о лошадях, в конюшни или на секретные предварительные соревнования часто проникали «жучки»,[4] чтобы добыть какую-то информацию. Поэтому любой владелец породистой лошади становится подозрительным, если около его лошадей крутится кто-то посторонний, особенно накануне таких больших скачек, как Сент-Леджер.
— Это произошло совершенно случайно, клянусь!
— А теперь вы побежите докладывать дедушке…
— Нет! Я не скажу ни одной живой душе, — добавила Вирджиния, видя его удивленно приподнятые брови. — Я бы никогда не сделала этого.
— Вот как. — Руки Гейба соскользнули с ее плеч вниз к ее рукам. — Вы заблудились и решили одна зайти в конюшню, зная, что поблизости будут несколько грумов-мужчин.
— Я живу на конном заводе. И все время захожу в конюшню одна.
— Но ваши грумы не настолько глупы, чтобы хватать внучку владельца. Здешние грумы вас не знают.
Он продолжал ее удерживать, и это выбило Вирджинию из колеи. Он держал ее слишком близко, и она начала нервничать. Особенно когда он так небрежно одет. В расстегнутом воротнике черной рубашки виднелась поросль на груди.
— Думаю, они отнеслись бы ко мне лучше, чем вы, — возразила Вирджиния, вздернув подбородок. — Пожалуйста, отпустите меня.
— Чтобы вы могли продолжать шпионить за мной? — подчеркнуто медленно произнося слова, поинтересовался Гейб.
— Я не шпионила.
— В таком случае у вас была другая причина, чтобы прийти сюда, — глубоким баритональным голосом возразил Гейб. — Может быть, более… личная.
— Личная? — воскликнула Вирджиния.