Читаем Неограненный алмаз полностью

– О Клэр и других, которых обманули и бросили. – В ее голосе появилась горечь. – Ковбой, от которого забеременела Клэр, работал у моего отца. Его звали Билли Престон. Это был самый красивый мужчина из всех, кого я видела, и очаровать он мог любую. Он захотел вскружить голову моей сестре, что ему, конечно, удалось. Когда стало ясно, что у нее будет ребенок, он исчез с ранчо. Больше мы о нем ничего не слышали.

«Это многое объясняет в поведении Пруденс», – подумал Брок.

– Так вот почему вы не замужем?

– И поэтому тоже, – коротко бросила она. Ей показалось унизительным признаться, что она не получала предложений руки и сердца, хотя вряд ли это объяснялось какими-либо ее недостатками. Нанимая работников, Коуди Даниелс требовал, чтобы они позабыли, что на ранчо живут две его дочери. Так же сурово он следил и за дочерьми. Вряд ли такое отношение было правильным – именно желание вырваться из-под тяжелой опеки и жить своей жизнью подтолкнуло Клэр к тайным встречам, которые закончились так печально.

А вот она никогда не старалась быть независимой от отца. В какой-то мере Пруденс унаследовала его непреклонность и волю, и только смерть Клэр зародила в ней мысль, что он в чем-то был не прав. Фамильный волевой характер позволил ей после смерти отца достаточно хорошо управлять хозяйством, но поклонников ее внешности это совсем не привлекало, и вскоре она поняла, что может на всю жизнь остаться в одиночестве.

Брок тронул Пруденс за плечо:

– У вас так изменилось лицо... С вами все в порядке?

– Ох, извините, – очнулась она от своих невеселых раздумий. – Да, случай с Клэр на меня подействовал очень сильно. Мне было больно видеть, как она переживала, когда ее покинули.

– Ну, не все мужчины такие, как Билли Престон. Есть много хороших, честных людей, которые отвечают за свои поступки.

– Вот как? – с сомнением пожала она плечами. – У меня каждый день есть отличная возможность в этом убедиться. – Она кивнула на дом. – Все они верили подобным словам. Очень неприятно, мистер Питерс, узнавать, что все это только слова.

– Вы так же не верили, что я не отец ребенка Мэри. Могу представить, каким негодяем я был в ваших глазах!

Она смущенно улыбнулась:

– Да, в вас я ошиблась. Мне очень жаль. Вы просто исключение из правила.

– Значит, Я – исключение, – усмехнулся Брок – Сказать по правде, приятно почувствовать себя в чем-то исключительным.

– Должна признать, вы действительно выглядите совсем не так, как другие ковбои.

– Я красивее? Привлекательнее? – стал допытываться он.

Пруденс звонко рассмеялась:

– Гораздо тщеславнее. Кстати, почему вы нигде не осели, а скитаетесь, как бродяга?

Брок опустил глаза.

– Я уже имел семью.

– Пруденс, скорее сюда! – вдруг раздался в ночной тишине чей-то крик.

Брок и Пруденс обменялись удивленными взглядами.

– Это Сара, – промолвила Пруденс. – Видимо, что-то случилось. – Приподняв край юбки, она быстро побежала к дому, и Брок последовал за ней.

– Пруденс! – снова позвал голос. – Мэри готова разродиться.

– Бегу, – крикнула в ответ Пруденс. Когда они достигли крыльца, Брок остановился:

– Мне следует вернуться в дом для работников?

– Вам лучше остаться здесь. У Мэри нет никого, кроме вас, и ваше присутствие может ее успокоить.

В последних словах Брок усомнился. Когда рождался Джошуа, Брока выгнала из дома его собственная мать. «Это не мужское дело». Сказать по правде, женские крики при рождении ребенка были для него всегда непереносимы.

Пруденс будто угадала его мысли.

– Думаю, мужчинам следовало бы знать, каких мучений это стоит. Они чаще бы думали мозгами, а не другими частями своего тела.

И она скользнула в дверь.

<p>Глава 6</p>

Пища на ранчо, как правило, отвратительна, но кофе превосходен всегда, так что в среднем жаловаться не приходится.

Брок расхаживал взад и вперед по комнате, потом остановился, постоял в задумчивости и подошел к столу, чтобы налить себе немного бренди.

Удивительно, но эту бутылку он обнаружил в главном кабинете, который мерил шагами уже добрых два часа.

Напиток обжег горло и на мгновение отвлек Брока от криков, доносившихся из другого конца дома. Но лишь на мгновение.

– Если мисс Пру поймает вас за этим занятием, мистер Брок, она обрушит на вас небо.

Брок обернулся. В дверях стоял Шорти.

Стянув с себя куртку, пожилой ковбой бросил ее на обитый кожей стул.

Предупреждение старика не произвело на Брока никакого впечатления. Он еще раз приложился к бутылке и осушил ее до дна.

– Небо и так падает на меня, когда я слышу эти крики, – заметил он. Потом удивленно поднял брови: – А вы что тут делаете? Я думал, все работники давно спят.

Шорти с сожалением посмотрел на пустую бутылку. В этом взгляде сквозила такая грусть, что Брок достал вторую бутыль и налил ему стаканчик.

– Ханна сказала мне, что Мэри рожает, – сообщил Шорти, с видимым удовольствием пробуя янтарный напиток. – Она убежала из дома. Говорит, что не выносит криков.

«Ханна оказалась разумнее меня», – подумал Брок.

– А кто же тогда принимает роды?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы