"Какие? Подожди! - закричала она, затем прокляла и вырвала руки из глаз, чтобы попытаться увидеть, как она услышала, как его шаги устремились прочь. Она слышала, как уходили Леонора и Алессандро, но не видела ни черта. Открыв глаза, она просто снова почувствовала боль и заставила ее снова закрыть их. Хотя в этот раз она подумала, что они болят чуть меньше. Может быть.
Адреналин пронесся сквозь нее, Дрина начала кататься на животе, чтобы встать, игнорируя рычание, вызванное действием, вызванным сразу же из угла двора. Беспокоясь о Харпере и Стефани, она просто зарычала: «Давай, брызги меня снова, сука! Мои глаза закрыты, и я не могу пахнуть хуже, чем сейчас».
Дрина вскочила на ноги и слепо споткнулась к тому месту, где, как ей казалось, голоса Леоноры и Алессандро исходили раньше. Она сделала всего пару шагов, когда наткнулась на нечто, похожее на покрытый снегом валун, и упала лицом вниз на снегу. Отпустив череду проклятий, которые она выучила, будучи пиратом, Дрина начала вскакивать на ноги, а затем замерла, когда слабый дымок достиг ее носа. Подняв голову, она понюхала воздух, но все, что она почувствовала, пропало. Все, что она чувствовала, было какое-то ужасное сочетание тухлых яиц, горящей резины и очень крепкого чеснока. Тем не менее, она слышала голодный прилив пламени, исходящий из того, что она считала со стороны дома.
Сжав зубы, Дрина не пыталась встать и рискнуть столкнуться с чем-то другим, но начала ползти вперед на руках и коленях. Она двигалась на ступню или около того, только когда ее чувства заставили ее остановиться и напрячься.
Голова Дрины поднялась, как олень, обоняющий воздух от опасности, хотя в данный момент у нее явно не было обоняния, и это был звук, для которого она проверяла воздух. Кто-то был там. Она это знала. Она могла чувствовать их присутствие в покалывании вдоль ее позвоночника.
Ее первым инстинктом было пойти за пистолетом, но у нее больше не было этого. Дрина поняла, что она, должно быть, уронила его, когда упала после распыления. Господи, она была слепой идиот, ползая по темноте без проклятого оружия, горько подумала она, а потом вспомнила арбалет, свисающий с ее плеча. Не то чтобы это было много пользы, так как она была слепа. С тем же успехом она могла бы носить глупую ночную рубашку и плакать, пожалуйста, не убивай меня.
- Винт это, - пробормотала Дрина и тут же упала, чтобы сесть на снегу, потянувшись назад, чтобы выхватить стрелу из колчана и в то же время размахивать арбалетом. Она достаточно практиковалась в этом задании, что даже слепым ей удалось в одно мгновение вооружить арбалет. Тогда возникла проблема, куда направить проклятую вещь, но она подняла оружие и напряглась, чтобы услышать любой звук, который издает местонахождение человека.
Когда Дрина повернулась в общем направлении стороны дома, или то, что она думала, было стороной дома, где был или все еще был загнанный в угол скунс, послышался внезапный поток звука, который определенно не был скунсом. Что бы ни делало, оно было большим, размером с человека, судя по глухим шагам, когда они убежали в направлении ворот.
Дрина следовала за звуком с ее арбалетом, и когда ее инстинкты кричали, чтобы выпустить это, выпустили ее стрелу. Она услышала ворчание, но шаги не замедлились, и она прокляла себе под нос, подозревая, что только крылатая, кто бы это ни был.
Дрина вздохнула, но на всякий случай поправила арбалет и еще секунду вслушивалась, прежде чем услышала приближающиеся сирены.
«Пожарные машины», пробормотала она, начиная шататься назад по заднице в том направлении, в котором, как она думала, была лестница, используя одну руку и ее ноги, чтобы переместиться. Все это время она продолжала слепо указывать своим арбалетом в том направлении, где, как она думала, были входные ворота двора.
«Ну, они потушили огонь», устало объявил Тедди Брансуик, топая ногами по коврику, когда он вошел на кухню и начал снимать пальто.
Дрина посмотрела на него с табуретки, которую Андерс молча поставил перед ней. , настолько далеко от его собственной позиции в дальнем конце пристроенной столовой, насколько он мог ее достать, не высовывая ее наружу. Ее зрение все еще было размытым, но она могла видеть достаточно хорошо, чтобы разглядеть, как нос начальника полиции сморщился, когда он уловил ее запах. Она также не упустила, как быстро он выскочил из кухни в столовую, прямо через комнату к столу у дальней стены, где Андерс энергично стучал по компьютерной клавиатуре Тедди. Он искал в Интернете предложения по удалению брызг скунса от человека.
Тяжело вздохнув, Дрина взглянула на потолок, удивляясь, как поживают Харпер и Стефани. Они были размещены в одной из двух спален наверху в этом крошечном двухэтажном доме Тедди. Дон, Леонора и Алессандро присматривали за ними. Крошку перевели во вторую спальню, а Мирабо и Эдвард продолжали наблюдать за его поворотом.