Читаем Неохотный вампир (ЛП) полностью

Дрина держала его крепко и очень-очень долго. По крайней мере, это показалось ему очень долгим, пока он продолжал задерживать дыхание, но затем она наконец вытащила стаю, чтобы счастливо взглянуть на него. Ее улыбка была широкой, ее глаза светились, пока она не увидела его лицо. Концерн сразу заменил ее облегчение.

«Вы ужасно покраснели», - сказала она с хмурым взглядом. «У тебя было достаточно крови? Может, тебе стоит полежать немного. Ты-Харпер, ты побагровеешь!

«У меня все хорошо». Он вздохнул и снова притянул ее к груди, чтобы она не увидела его лица, когда он вдохнул еще раз. Дорогой Бог, подумал он, когда ядовитые пары доносились от любви всей его жизни, чтобы заполнить его рот и легкие. О, Господи на небесах, он внутренне стонал, едва успевая не хныкать вслух.

«Я хотела подняться…» начала Дрина, а затем остановилась, глядя на него. «Стефани? Что ты делаешь слишком ... Ох.

Она спустилась, как проколотый воздушный шар, а затем покраснела от унижения и, избегая взгляда Харпера, быстро поспешила назад к своему стулу. Она заползла обратно на нее, ее плечи опустились, и каждая линия ее тела говорила о страдании. Ее голос был очень подавлен, когда она сказала: «Я рада, что с тобой все в порядке, и что ты пришел, чтобы я мог убедиться в этом сам. Теперь вы оба можете вернуться наверх вместе с остальными, если хотите. Я понимаю."

Харпер обернулся и увидел, что Стефани подошла к столу с компьютером, насколько это было возможно, чтобы остаться в комнате. Он предположил, что и испуганное выражение лица девушки напомнило Дрине о ее запахе.

Вздохнув, он оглянулся на Дрину, а затем заставил себя перейти через комнату, чтобы присоединиться к ней. С каждым шагом он уверял себя, что его чувства быстро ослабнут, и он мог вынести это, пока они не сделали. Тем не менее, он не мог удержать дыхание, когда подошел и встал перед ней.

«Что?» Начала она, когда он появился перед ней. Но когда Харпер просто схватил ее за плечи и притянул к себе на грудь, она упала на него с легким насмешком, который сказал ему, как много это для нее значит. Он подозревал, что его Дрина не часто плакала, если вообще. Плачущая женщина никогда бы не стала пиратом-мужчиной, и он сомневался, что гладиаторы могут позволить себе роскошь плакать.

Харпер услышал ее вдох и с любопытством посмотрел вниз, увидев, что она прижала нос к его груди и пыталась вдохнуть его запах. Он задавался вопросом, что она могла чувствовать запах чего-либо из-за ее собственного зловония, поэтому не был ужасно удивлен, когда Дрина с горечью вздохнула и оплакивала: «Я не чувствую запаха вас. Мне нравится твой запах, но я не могу чувствовать твой запах.

Харпер не имел ни малейшего понятия, что сказать на это, и на самом деле, говорить означало бы выпустить воздух в его легкие и принять другое.Он отчаянно хотел избежать этого до тех пор, пока это не стало абсолютно необходимым, поэтому был благодарен за то, что отвлекся, когда дверь рядом с ними внезапно открылась, и вошел Андерс с сумками в руках.

Дрина была из его рук и сразу на Андерса. «Ты получил все?»

«Дорогой Бог, женщина! Вернись Ты воняешь, - рявкнул Андерс.

Харпер нахмурился на мужчину. Однако это было не больше, чем делал Дрина. Он не был удивлен, что ее мгновение мучительного страдания прошло, и ее естественно огненная натура подтвердила себя. Это была больше Александрина Ардженис, которую он знал.

Сузив глаза, Дрина приблизилась, вместо того чтобы вернуться, как приказал Андерс, а затем зашипела на русских. «И ты - самый жалкий сукин сын, которого я когда-либо встречал, так что, думаю, у всех нас есть свои кресты». Она выхватила у него сумки, а затем отвернулась, добавив: «Разница в том, что я собираюсь купаться». убери этот запах, но когда я спущусь, ты все равно будешь несчастным рыдателем ».

Харпер обнаружил улыбку, широко раскрывая рот, наблюдая, как Дрина заставляет ее выйти, выходя из комнаты с пылающими глазами и высоко поднятой головой, такой же царственной, как любая королева.

«Черт, она великолепна», - выдохнул он, уверенный, что, должно быть, он самый счастливый ублюдок на планете, который нашел ее.

«Рад, что ты так считаешь», сухо сказал Андерс. «Тогда вы можете передать эти инструкции ей, чтобы она не испортила и использовала вещи в неправильном порядке или что-то в этом роде».

Харпер посмотрел вниз на бумагу, которую охотник толкнул в него, отмечая заголовок «Инструкции по удалению запаха скунса из человека». Он оглянулся на Андерса и широко улыбнулся. «Я даже помогу ей следовать инструкциям».

«Могу поспорить, что вы будете», сухо сказал Андерс.

Глава тринадцатая

Дрина закрыла за собой дверь в ванную, ударив ее пяткой, поставила пакеты с мылом, томатным соком и уксусом на стойку в ванной, а затем повернулась к ванне, только чтобы нахмуриться. Она должна была просто налить все это в ванну, или она должна была добавить воды или что? Она понятия не имела. Ей нужны были инструкции.

Перейти на страницу:

Похожие книги