Лесные эльфы (Silvan Elves) – эльфы-нандор, которые так и не перевалили через Мглистые горы на запад и остались жить в Долине Андуина и Великом Зеленолесье. См. Язык Лесных эльфов, Лесное наречие. См. таварвайт.
Лéфнуи (Lefnui) – река, текущая к морю с западной оконечности Эред-Нимрайса. (Название означает «пятая», т. е. пятая после Эруи, Сирита, Серии и Мортонда, гондорских рек, впадавших в Андуин или залив Бельфалас).
Линáэвен (Linaewen) – «птичье озеро», большое озеро посреди болот в Неврасте.
лúндар (Lindar) – «певцы», самоназвание телери.
Лúндон (Lindon) – в Первую эпоху – название Оссирианда; позднее это название сохранилось за землями к западу от Синих гор (Эред-Линдон), не ушедшими на дно Моря. См. Зеленые края эльдар; земли Гиль-галада.
Линдóрие (Lindórië) – сестра Эарендура, пятнадцатого владыки Андуние, мать Инзильбет, матери Тар-Палантира.
Линдóринанд* (Lindórinand) – см. Лориэн (2).
Лúсгард* (Lisgardh) – тростниковые заросли в Устьях Сириона.
лúссуин* (lissuin) – благоуханный цветок с Тол-Эрессеа.
Лихолесскиегоры (Mountains of Mirkwood). См. Эмин-Дуир, Эмин-ну-Фуин.
Лихолесье (Mirkwood) – большой лес к востоку от Мглистых гор, ранее называвшийся Эрин-Гален, Великое Зеленолесье (см.) Таур-ну-Фуин, Таур-э-Ндаэделос, Эрин-Ласгален; Лихолесские горы.
лóа (1оа) – эльфийский солнечный год.
Лонд-Дáэр* (Lond Daer) – нуменорская гавань и верфь в Эриадоре, в устье Гватло, основанная Тар-Алдарионом, который назвал ее Виньялонде (см.). Переводится как Большая гавань; названа также Лонд-Даэр-Энед «большая срединная гавань».
Лóрган (Lorgan) – предводитель истерлингов Хитлума во времена после Нирнаэт Арноэдиад, у которого был в рабстве Туор.
Лóринанд* (Lorinand) – см. Аориэн (2).
Лóриэн (1) (Lórien) – в Валиноре, обиталище валы, чье истинное имя – Ирмо, но кого обычно и самого называют Лориэном.
Лóриэн (2) (Lórien) – земля галадрим между Келебрантом и Андуином. Известно много других форм этого названия: нандорское Лоринанд (квенийское Лауренанде, синдарское Глорнан, Нан-Лаур ), произошедших от более древнего Линдоринанд «Долина Страны певцов»; Лаурелиндоринан «Долина поющего золота». Именуется также Золотым лесом; см. также Двимордене, Лотлориэн.
Лоссáрнах (Lossarnach) – область на северо-востоке Лебеннина, в верховьях реки Эруи. (Сказано, что это название означает «Цветущий Арнах», где «Арнах» – до-нуменорское название).
лотéссе (Lótessë) – квенийское название пятого месяца по нуменорскому календарю, соответствующего маю. См. лотрон.
Лотúриэль (Lothíriel) – дочь Имрахиля Дол-Амротского; жена короля Эомера Роханского, мать Эльфвине Прекрасного.
Лотлóриэн (Lothlórien) – название «Лориэн» с предшествующим синдарским loth «цветок».
лóтрон (Lothron) – синдарское название пятого месяца. См. лотессе.
Лóэг-Нúнглорон (Loeg Ningloron) – «заводи с золотистыми водяными цветами», название Ирисной низины (см.) на синдарине.
Лун (Lhûn) – река на западе Эриадора, впадающая в залив Лун. См. Залив Лун. Часто – в англизированной форме Льюн, Lune (см.).
Лýтиэн (Lúthien) – дочь Тингола и Мелиан, которая после завершения Похода за Сильмарилем и смерти Берена избрала долю смертных, чтобы разделить участь Берена. Носила прозвание Тинувиэль – «Соловей».
Льюн (Lune) – вариант написания Лун (см.).
Люди Короля (King's Men) – нуменорцы, враждебные эльдар. См. Сторонники Короля.
люди-волки* (Wolf-men) – см. гаурвайт.
Мáблунг (Mablung) – именуется также Охотник; эльф из Дориата, главный военачальник Тингола, друг Турина.
мáйяр (ед. ч. майя) (Maiar, sg. Maia) – айнур, менее могущественные, чем валар.
Малáнтур* (Malantur) – нуменорец, потомок Тар-Элендиля.
Мáлгалад* (Malgalad) – король Лориэна, погибший в битве на Дагорладе; вероятно, то же лицо, что и Амдир (см.).
Мáлдуин (Malduin) – приток Тейглина.
маленький народец (Little People) – см. хоббиты.
малинóрне* (malinornë) – квенийская форма синдарского маллорн (см.).
мáллорн (mallorn; ГГ – меллорн; КМ, ВАМ – мэллорн) – название огромных деревьев с золотистыми цветами, привезенных с Тол-Эрессеа в Эльдалонде в Нуменоре, и позднее выращенных в Лотлориэне. См. Квенийское малинорне, мн. ч. малинорни.
мáллос (mallos) – золотистый цветок в Лебеннине.
Мамáндиль* (Mámandil) – имя, которым называл себя Халлакар, впервые начав встречаться с Анкалиме.