Читаем Неоконченный квест (СИ) полностью

Диего, на миг замерший от изумления, вскинул меч и что есть силы рубанул тролля по плечу. Брызнула кровь, полетели клочья шерсти. Мак-Мэд тоже выхватил меч и присоединился к призраку, боясь, что тролль снова начнёт увеличиваться. Пару мгновений спустя с троллем было покончено. Взревев напоследок, он упал и замер. И лишь после этого его туша стала расти, принимая прежний вид.

- Отлично, он увеличивается! А я уж думал, мы лишимся этой прекрасной шкуры, - заявил Диего, убирая меч.

- Ребята, мы его победили! - закричала Внучка, которая уже бежала к туше, волоча за собой луки Диего и Мак-Мэда.

- Оружие наше принёс? Неплохо! Толковый парнишка подрастает, - с одобрением заулыбался Диего.

Внучка, увлечённо изучавшая клыкастую морду убитого тролля, не обратила внимания на то, что её снова назвали "парнишкой".

Пока Диего сноровисто сдирал с чудовища шкуру, умудряясь при этом обходиться без посторонней помощи (если не считать за помощницу крутившуюся около туши с камерой и причитаниями о судьбе "бедного троллика" Внучку), Мак-Мэд огляделся. Кроме широкого прохода, по которому они пришли, дно бывшего озера было со всех сторон окружено естественной каменной стеной высотой не меньше полусотни метров. С одной стороны в основании обрыва виднелось что-то вроде ворот, вкривь и вкось сколоченных из огромных брусьев. А с другой стороны, неподалёку от того места, где лежал тролль, ходок обнаружил старый деревянный ворот с намотанной на него ржавой цепью. Цепь, как обычно, скрывалось в отверстии в камне.

"Это ж неспроста", - подумал Мак-Мэд и, подойдя к вороту, попытался его провернуть. Разумеется, это ему не удалось. Хмыкнув, парень извлёк из сумки горшочек с жиром кротокрыса, тщательно смазал её содержимым вал и другие подвижные части ворота, а остатки размазал по цепи. Приналёг на рычаги ещё раз. Что-то натужно крякнуло, ворот и слегка провернулся и встал намертво.

- Не работает? - спросил Диего, который уже закончил с разделкой туши и встал за спиной Мак-Мэда.

- А что он открывает? Может, просто крутить посильнее надо? Фу, ты тут всё жиром уляпал! - затараторила всунувшая впереди Диего Внучка.

Мак-Мэд раздосадованно пожал плечами и отошёл в сторону.

- Сами крутите, если такие умные, - буркнул он.

Диего склонился над механизмом, внимательно осмотрел его, щуря чёрные разбойничьи глаза, и изрёк:

- Да он сломан, вот и не проворачивается. Сейчас мы его...

Призрак порылся в сумке, достал оттуда топор, пару каких-то железяк и велел Мак-Мэду придержать рычаги. Постучал обухом по валу, несколькими сильными ударами вбил где-то внизу одну из своих железок и выпрямился.

- Пробуй!

Мак-Мэд снова нажал на рычаги, ворот послушно обернулся раз, другой, и щит из брусьев, за которым игрок следил одним глазом, пополз вверх.

- А зачем ворот поставили так далеко от двери, которую он открывает? Тут же метров двести цепи внутри скалы надо пропустить! - озадачилась Внучка.

- Маги делали, кто их разберёт, - пожал плечами Диего, а затем обратился к Мак-Мэду: - Ну что, пойдёшь?

Тот кивнул в ответ.

- Мы лучше здесь тебя подождём, - сказала Внучка, издали заглянув в узкий тёмный проход, зиявший из-за не полностью сдвинувшихся ворот.

Мак-Мэд с подозрением посмотрел на спутников, пожал плечами и направился в тоннель. Какое-то время там было тихо, а затем послышался какой-то дикий вопль, раздались удары и ругань. Потом всё затихло, но вскоре снова раздались нечеловеческие крики и шум борьбы, но уже откуда-то сверху.

- Смотри! - закричал Диего и указал рукой на скалу чуть в стороне от входа в тоннель.

- А? Где? - завертела головой Внучка.

Миг спустя она тоже увидела на почти не различимом снизу уступе Мак-Мэда. Кроме него там были ещё какие-то существа. Кажется, огромные птицы, которые хлопали крыльями орали дурными голосами, атакую ходока.

- Надо ему помочь! - крикнула Внучка, но вместо того, чтобы броситься на помощь другу, навела на место схватки камеру.

Диего вскинул лук, но так и не выстрелил - даже с его опытом стрела могла поразить Мак-Мэда с той же вероятностью, что и его противников. Впрочем, парень не очень-то и нуждался в помощи. Он нанёс несколько быстрых ударов, во все стороны полетели перья и одна из крылатых туш с предсмертным клёкотом свалилась вниз. Внучка немедленно кинулась к птице, прицелилась в неё через видоискатель и вздрогнула. Вместо птицы перед ней было кошмарное чудовище, похожее на невероятную смесь отвратительного вида крючконосой старухи и кондора.

- Ну и гадость! - скривилась корреспондентка.

- Гарпия, - пожал плечами подошедший Диего. - Мак знает, как нужно расправляться с такими тварями.

- Эге-гей! - раздалось сверху.

Призрак и Внучка подняли головы и увидели Мак-Мэда, который, стоял на уступе с воздетыми над головой руками, в которых переливался юнитор.

- Ну, вижу, здесь всё в полном порядке, - удовлетворённо произнесла девушка, запечатлев на видео триумф стрелка. - Полетела я к Махмуду.

С этими словами она обернулась шершнем и помчалась к ущелью, не без труда увёртываясь от стрел, которые посылал ей вслед Диего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессмертие
Бессмертие

Обладатель многочисленных наград Небьюла и Хьюго Грег Бир, продолжает события романа Эон, возвращаясь на Землю, опустошенную ядерной войной.Команда управляющая кораблем-астероидом остановила нападение Джартов по коридору, отделив астероид от Пути — бесконечного коридора, проходящего через множество вселенных. После этого корабль-астероид вышел на орбиту Земли, и граждане Гекзамона начинают оказывают помощь уцелевшим землянам.В параллельной вселенной, на Гее, Рита Васкайза, внучка Патриции Васкюс (Patricia Vasquez), продолжает искать пространственные ворота, которые выведут ее на Землю, в этом ей помогает королева. Но события развиваются не так как планировалось.

Анна Милтон , Грег Бир , Ирина Николаевна Левченко , Карл Херберт Шеер , Кларк Далтон , К. Х. Шер

Фантастика / Приключения / Проза / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разное